Bibles in ancient languages
Ancient translations
Modern translations

Septuaginta Isaiah 33

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1LXX
Οὐαὶ τοῖς ταλαιπωροῦσιν ὑμᾶς, ὑμᾶς δὲ οὐδεὶς ποιεῖ ταλαιπώρους, καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς οὐκ ἀθετεῖ· ἁλώσονται οἱ ἀθετοῦντες καὶ παραδοθήσονται καὶ ὡς σὴς ἐπὶ ἱματίου οὕτως ἡττηθήσονται.

Ouaì toîs talaipōroûsin hymâs, hymâs dè oudeìs poieî talaipṓrous, kaì ho athetō̂n hymâs ouk atheteî: halṓsontai hoi athetoûntes kaì paradothḗsontai kaì hōs sḕs epì himatíou hoútōs hēttēthḗsontai.

2
κύριε, ἐλέησον ἡμᾶς, ἐπὶ σοὶ γὰρ πεποίθαμεν· ἐγενήθη τὸ σπέρμα τῶν ἀπειθούντων εἰς ἀπώλειαν, ἡ δὲ σωτηρία ἡμῶν ἐν καιρῷ θλίψεως.

kýrie, eléēson hēmâs, epì soì gàr pepoíthamen: egenḗthē tò spérma tō̂n apeithoúntōn eis apṓleian, hē dè sōtēría hēmō̂n en kairō̂i thlípseōs.

3
διὰ ϕωνὴν τοῦ ϕόβου σου ἐξέστησαν λαοὶ ἀπὸ τοῦ ϕόβου σου, καὶ διεσπάρησαν τὰ ἔθνη.

dià phōnḕn toû phóbou sou exéstēsan laoì apò toû phóbou sou, kaì diespárēsan tà éthnē.

4LXX
νῦν δὲ συναχθήσεται τὰ σκῦλα ὑμῶν μικροῦ καὶ μεγάλου· ὃν τρόπον ἐάν τις συναγάγῃ ἀκρίδας, οὕτως ἐμπαίξουσιν ὑμῖν.

nŷn dè synachthḗsetai tà skŷla hymō̂n mikroû kaì megálou: hòn trópon eán tis synagágēi akrídas, hoútōs empaíxousin hymîn.

5
ἅγιος ὁ θεὸς ὁ κατοικῶν ἐν ὑψηλοῖς, ἐνεπλήσθη Σιων κρίσεως καὶ δικαιοσύνης.

hágios ho theòs ho katoikō̂n en hypsēloîs, eneplḗsthē Siōn kríseōs kaì dikaiosýnēs.

6
ἐν νόμῳ παραδοθήσονται, ἐν θησαυροῖς ἡ σωτηρία ἡμῶν, ἐκεῖ σοϕία καὶ ἐπιστήμη καὶ εὐσέβεια πρὸς τὸν κύριον· οὗτοί εἰσιν θησαυροὶ δικαιοσύνης.

en nómōi paradothḗsontai, en thēsauroîs hē sōtēría hēmō̂n, ekeî sophía kaì epistḗmē kaì eusébeia pròs tòn kýrion: hoûtoí eisin thēsauroì dikaiosýnēs.

7
ἰδοὺ δὴ ἐν τῷ ϕόβῳ ὑμῶν αὐτοὶ ϕοβηθήσονται· οὓς ἐϕοβεῖσθε, ϕοβηθήσονται ἀϕ’ ὑμῶν· ἄγγελοι γὰρ ἀποσταλήσονται ἀξιοῦντες εἰρήνην πικρῶς κλαίοντες παρακαλοῦντες εἰρήνην.

idoù dḕ en tō̂i phóbōi hymō̂n autoì phobēthḗsontai: hoùs ephobeîsthe, phobēthḗsontai aph’ hymō̂n: ángeloi gàr apostalḗsontai axioûntes eirḗnēn pikrō̂s klaíontes parakaloûntes eirḗnēn.

8
ἐρημωθήσονται γὰρ αἱ τούτων ὁδοί· πέπαυται ὁ ϕόβος τῶν ἐθνῶν, καὶ ἡ πρὸς τούτους διαθήκη αἴρεται, καὶ οὐ μὴ λογίσησθε αὐτοὺς ἀνθρώπους.

erēmōthḗsontai gàr hai toútōn hodoí: pépautai ho phóbos tō̂n ethnō̂n, kaì hē pròs toútous diathḗkē aíretai, kaì ou mḕ logísēsthe autoùs anthrṓpous.

9
ἐπένθησεν ἡ γῆ, ᾐσχύνθη ὁ Λίβανος, ἕλη ἐγένετο ὁ Σαρων· ϕανερὰ ἔσται ἡ Γαλιλαία καὶ ὁ Κάρμηλος.

epénthēsen hē gē̂, ēischýnthē ho Líbanos, hélē egéneto ho Sarōn: phanerà éstai hē Galilaía kaì ho Kármēlos.

10
νῦν ἀναστήσομαι, λέγει κύριος, νῦν δοξασθήσομαι, νῦν ὑψωθήσομαι·

nŷn anastḗsomai, légei kýrios, nŷn doxasthḗsomai, nŷn hypsōthḗsomai:

11
νῦν ὄψεσθε, νῦν αἰσθηθήσεσθε· ματαία ἔσται ἡ ἰσχὺς τοῦ πνεύματος ὑμῶν, πῦρ ὑμᾶς κατέδεται.

nŷn ópsesthe, nŷn aisthēthḗsesthe: mataía éstai hē ischỳs toû pneúmatos hymō̂n, pŷr hymâs katédetai.

12
καὶ ἔσονται ἔθνη κατακεκαυμένα ὡς ἄκανθα ἐν ἀγρῷ ἐρριμμένη καὶ κατακεκαυμένη.

kaì ésontai éthnē katakekauména hōs ákantha en agrō̂i errimménē kaì katakekauménē.

13
ἀκούσονται οἱ πόρρωθεν ἃ ἐποίησα, γνώσονται οἱ ἐγγίζοντες τὴν ἰσχύν μου.

akoúsontai hoi pórrōthen hà epoíēsa, gnṓsontai hoi engízontes tḕn ischýn mou.

14
ἀπέστησαν οἱ ἐν Σιων ἄνομοι, λήμψεται τρόμος τοὺς ἀσεβεῖς· τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν ὅτι πῦρ καίεται; τίς ἀναγγελεῖ ὑμῖν τὸν τόπον τὸν αἰώνιον;

apéstēsan hoi en Siōn ánomoi, lḗmpsetai trómos toùs asebeîs: tís anangeleî hymîn hóti pŷr kaíetai? tís anangeleî hymîn tòn tópon tòn aiṓnion?

15
πορευόμενος ἐν δικαιοσύνῃ, λαλῶν εὐθεῖαν ὁδόν, μισῶν ἀνομίαν καὶ ἀδικίαν καὶ τὰς χεῖρας ἀποσειόμενος ἀπὸ δώρων, βαρύνων τὰ ὦτα ἵνα μὴ ἀκούσῃ κρίσιν αἵματος, καμμύων τοὺς ὀϕθαλμοὺς ἵνα μὴ ἴδῃ ἀδικίαν,

poreuómenos en dikaiosýnēi, lalō̂n eutheîan hodón, misō̂n anomían kaì adikían kaì tàs cheîras aposeiómenos apò dṓrōn, barýnōn tà ō̂ta hína mḕ akoúsēi krísin haímatos, kammýōn toùs ophthalmoùs hína mḕ ídēi adikían,

16
οὗτος οἰκήσει ἐν ὑψηλῷ σπηλαίῳ πέτρας ἰσχυρᾶς· ἄρτος αὐτῷ δοθήσεται, καὶ τὸ ὕδωρ αὐτοῦ πιστόν.

hoûtos oikḗsei en hypsēlō̂i spēlaíōi pétras ischyrâs: ártos autō̂i dothḗsetai, kaì tò hýdōr autoû pistón.

17
βασιλέα μετὰ δόξης ὄψεσθε, καὶ οἱ ὀϕθαλμοὶ ὑμῶν ὄψονται γῆν πόρρωθεν.

basiléa metà dóxēs ópsesthe, kaì hoi ophthalmoì hymō̂n ópsontai gē̂n pórrōthen.

18
ἡ ψυχὴ ὑμῶν μελετήσει ϕόβον· ποῦ εἰσιν οἱ γραμματικοί; ποῦ εἰσιν οἱ συμβουλεύοντες; ποῦ ἐστιν ὁ ἀριθμῶν τοὺς τρεϕομένους

hē psychḕ hymō̂n meletḗsei phóbon: poû eisin hoi grammatikoí? poû eisin hoi symbouleúontes? poû estin ho arithmō̂n toùs trephoménous

19
μικρὸν καὶ μέγαν λαόν; ᾧ οὐ συνεβουλεύσαντο οὐδὲ ᾔδει βαθύϕωνον ὥστε μὴ ἀκοῦσαι λαὸς πεϕαυλισμένος, καὶ οὐκ ἔστιν τῷ ἀκούοντι σύνεσις.

mikròn kaì mégan laón? hō̂i ou synebouleúsanto oudè ḗidei bathýphōnon hṓste mḕ akoûsai laòs pephaulisménos, kaì ouk éstin tō̂i akoúonti sýnesis.

20
ἰδοὺ Σιων ἡ πόλις τὸ σωτήριον ἡμῶν· οἱ ὀϕθαλμοί σου ὄψονται Ιερουσαλημ, πόλις πλουσία, σκηναὶ αἳ οὐ μὴ σεισθῶσιν, οὐδὲ μὴ κινηθῶσιν οἱ πάσσαλοι τῆς σκηνῆς αὐτῆς εἰς τὸν αἰῶνα χρόνον, οὐδὲ τὰ σχοινία αὐτῆς οὐ μὴ διαρραγῶσιν.

idoù Siōn hē pólis tò sōtḗrion hēmō̂n: hoi ophthalmoí sou ópsontai Ierousalēm, pólis plousía, skēnaì haì ou mḕ seisthō̂sin, oudè mḕ kinēthō̂sin hoi pássaloi tē̂s skēnē̂s autē̂s eis tòn aiō̂na chrónon, oudè tà schoinía autē̂s ou mḕ diarragō̂sin.

21
ὅτι τὸ ὄνομα κυρίου μέγα ὑμῖν· τόπος ὑμῖν ἔσται, ποταμοὶ καὶ διώρυγες πλατεῖς καὶ εὐρύχωροι· οὐ πορεύσῃ ταύτην τὴν ὁδόν, οὐδὲ πορεύσεται πλοῖον ἐλαῦνον.

hóti tò ónoma kyríou méga hymîn: tópos hymîn éstai, potamoì kaì diṓryges plateîs kaì eurýchōroi: ou poreúsēi taútēn tḕn hodón, oudè poreúsetai ploîon elaûnon.

22
ὁ γὰρ θεός μου μέγας ἐστίν, οὐ παρελεύσεταί με κύριος· κριτὴς ἡμῶν κύριος, ἄρχων ἡμῶν κύριος, βασιλεὺς ἡμῶν κύριος, οὗτος ἡμᾶς σώσει.

ho gàr theós mou mégas estín, ou pareleúsetaí me kýrios: kritḕs hēmō̂n kýrios, árchōn hēmō̂n kýrios, basileùs hēmō̂n kýrios, hoûtos hēmâs sṓsei.

23
ἐρράγησαν τὰ σχοινία σου, ὅτι οὐκ ἐνίσχυσεν· ὁ ἱστός σου ἔκλινεν, οὐ χαλάσει τὰ ἱστία· οὐκ ἀρεῖ σημεῖον, ἕως οὗ παραδοθῇ εἰς προνομήν· τοίνυν πολλοὶ χωλοὶ προνομὴν ποιήσουσιν.

errágēsan tà schoinía sou, hóti ouk eníschysen: ho histós sou éklinen, ou chalásei tà histía: ouk areî sēmeîon, héōs hoû paradothē̂i eis pronomḗn: toínyn polloì chōloì pronomḕn poiḗsousin.

24
καὶ οὐ μὴ εἴπῃ Κοπιῶ ὁ λαὸς ὁ ἐνοικῶν ἐν αὐτοῖς· ἀϕέθη γὰρ αὐτοῖς ἡ ἁμαρτία.

kaì ou mḕ eípēi Kopiō̂ ho laòs ho enoikō̂n en autoîs: aphéthē gàr autoîs hē hamartía.