Bibles in ancient languages
Ancient translations
Modern translations

Novum Testamentum Graecum 2 Corinthians 3

New Testament
Chapter
Verses
1
’Αρχόμεθα πάλιν ἑαυτοὺς συνιστάνειν; ἢ μὴ χρῄζομεν ὥς τινες συστατικῶν ἐπιστολῶν πρὸς ὑμᾶς ἢ ἐξ ὑμῶν;

’Archómetha pálin heautoùs synistánein? ḕ mḕ chrḗizomen hṓs tines systatikō̂n epistolō̂n pròs hymâs ḕ ex hymō̂n?

2
ἡ ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστε, ἐγγεγραμμένη ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν, γινωσκομένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων·

hē epistolḕ hēmō̂n hymeîs este, engegramménē en taîs kardíais hēmō̂n, ginōskoménē kaì anaginōskoménē hypò pántōn anthrṓpōn:

3
φανερούμενοι ὅτι ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ διακονηθεῖσα ὑφ’ ἡμῶν, ἐγγεγραμμένη οὐ μέλανι ἀλλὰ πνεύματι θεοῦ ζῶντος, οὐκ ἐν πλαξὶν λιθίναις ἀλλ’ ἐν πλαξὶν καρδίαις σαρκίναις.

phaneroúmenoi hóti estè epistolḕ Christoû diakonētheîsa hyph’ hēmō̂n, engegramménē ou mélani allà pneúmati theoû zō̂ntos, ouk en plaxìn lithínais all’ en plaxìn kardíais sarkínais.

4
Πεποίθησιν δὲ τοιαύτην ἔχομεν διὰ τοῦ Χριστοῦ πρὸς τὸν θεόν.

Pepoíthēsin dè toiaútēn échomen dià toû Christoû pròs tòn theón.

5
οὐχ ὅτι ἀφ’ ἑαυτῶν ἱκανοί ἐσμεν λογίσασθαί τι ὡς ἐξ ἑαυτῶν, ἀλλ’ ἡ ἱκανότης ἡμῶν ἐκ τοῦ θεοῦ,

ouch hóti aph’ heautō̂n hikanoí esmen logísasthaí ti hōs ex heautō̂n, all’ hē hikanótēs hēmō̂n ek toû theoû,

6
ὃς καὶ ἱκάνωσεν ἡμᾶς διακόνους καινῆς διαθήκης, οὐ γράμματος ἀλλὰ πνεύματος· τὸ γὰρ γράμμα ἀποκτέννει, τὸ δὲ πνεῦμα ζῳοποιεῖ.

hòs kaì hikánōsen hēmâs diakónous kainē̂s diathḗkēs, ou grámmatos allà pneúmatos: tò gàr grámma apokténnei, tò dè pneûma zōiopoieî.

7
Εἰ δὲ ἡ διακονία τοῦ θανάτου ἐν γράμμασιν ἐντετυπωμένη λίθοις ἐγενήθη ἐν δόξῃ, ὥστε μὴ δύνασθαι ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς ’Ισραὴλ εἰς τὸ πρόσωπον Μωϋσέως διὰ τὴν δόξαν τοῦ προσώπου αὐτοῦ τὴν καταργουμένην,

Ei dè hē diakonía toû thanátou en grámmasin entetypōménē líthois egenḗthē en dóxēi, hṓste mḕ dýnasthai atenísai toùs hyioùs ’Israḕl eis tò prósōpon Mōÿséōs dià tḕn dóxan toû prosṓpou autoû tḕn katargouménēn,

8
πῶς οὐχὶ μᾶλλον ἡ διακονία τοῦ πνεύματος ἔσται ἐν δόξῃ;

pō̂s ouchì mâllon hē diakonía toû pneúmatos éstai en dóxēi?

9
εἰ γὰρ ἡ διακονία τῆς κατακρίσεως δόξα, πολλῷ μᾶλλον περισσεύει ἡ διακονία τῆς δικαιοσύνης δόξῃ.

ei gàr hē diakonía tē̂s katakríseōs dóxa, pollō̂i mâllon perisseúei hē diakonía tē̂s dikaiosýnēs dóxēi.

10
καὶ γὰρ οὐ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει εἵνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης·

kaì gàr ou dedóxastai tò dedoxasménon en toútōi tō̂i mérei heíneken tē̂s hyperballoúsēs dóxēs:

11
εἰ γὰρ τὸ καταργούμενον διὰ δόξης, πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον ἐν δόξῃ.

ei gàr tò katargoúmenon dià dóxēs, pollō̂i mâllon tò ménon en dóxēi.

12
῎Εχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα,

῎Echontes oûn toiaútēn elpída pollē̂i parrēsíāi chrṓmetha,

13
καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς ’Ισραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου.

kaì ou katháper Mōÿsē̂s etíthei kálymma epì tò prósōpon autoû, pròs tò mḕ atenísai toùs hyioùs ’Israḕl eis tò télos toû katargouménou.

14
ἀλλὰ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν. ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον, ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται·

allà epōrṓthē tà noḗmata autō̂n. áchri gàr tē̂s sḗmeron hēméras tò autò kálymma epì tē̂i anagnṓsei tē̂s palaiâs diathḗkēs ménei mḕ anakalyptómenon, hóti en Christō̂i katargeîtai:

15
ἀλλ’ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται·

all’ héōs sḗmeron hēníka àn anaginṓskētai Mōÿsē̂s kálymma epì tḕn kardían autō̂n keîtai:

16
ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα.

hēníka dè eàn epistrépsēi pròs kýrion, periaireîtai tò kálymma.

17
ὁ δὲ κύριος τὸ πνεῦμά ἐστιν· οὗ δὲ τὸ πνεῦμα κυρίου, ἐλευθερία.

ho dè kýrios tò pneûmá estin: hoû dè tò pneûma kyríou, eleuthería.

18
ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, καθάπερ ἀπὸ κυρίου πνεύματος.

hēmeîs dè pántes anakekalymménōi prosṓpōi tḕn dóxan kyríou katoptrizómenoi tḕn autḕn eikóna metamorphoúmetha apò dóxēs eis dóxan, katháper apò kyríou pneúmatos.