Bibles in ancient languages
Old translations
Modern translations

Septante Judges B 3

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1
Καὶ ταῦτα τὰ ἔθνη, ἃ ἀϕῆκεν κύριος αὐτὰ ὥστε πειράσαι ἐν αὐτοῖς τὸν Ισραηλ, πάντας τοὺς μὴ ἐγνωκότας τοὺς πολέμους Χανααν,

Kaì taûta tà éthnē, hà aphē̂ken kýrios autà hṓste peirásai en autoîs tòn Israēl, pántas toùs mḕ egnōkótas toùs polémous Chanaan,

2
πλὴν διὰ τὰς γενεὰς υἱῶν Ισραηλ τοῦ διδάξαι αὐτοὺς πόλεμον, πλὴν οἱ ἔμπροσθεν αὐτῶν οὐκ ἔγνωσαν αὐτά·

plḕn dià tàs geneàs hyiō̂n Israēl toû didáxai autoùs pólemon, plḕn hoi émprosthen autō̂n ouk égnōsan autá:

3
τὰς πέντε σατραπείας τῶν ἀλλοϕύλων καὶ πάντα τὸν Χαναναῖον καὶ τὸν Σιδώνιον καὶ τὸν Ευαῖον τὸν κατοικοῦντα τὸν Λίβανον ἀπὸ τοῦ ὄρους τοῦ Αερμων ἕως Λαβωεμαθ.

tàs pénte satrapeías tō̂n allophýlōn kaì pánta tòn Chananaîon kaì tòn Sidṓnion kaì tòn Euaîon tòn katoikoûnta tòn Líbanon apò toû órous toû Aermōn héōs Labōemath.

4
καὶ ἐγένετο ὥστε πειράσαι ἐν αὐτοῖς τὸν Ισραηλ γνῶναι εἰ ἀκούσονται τὰς ἐντολὰς κυρίου, ἃς ἐνετείλατο τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν χειρὶ Μωυσῆ.

kaì egéneto hṓste peirásai en autoîs tòn Israēl gnō̂nai ei akoúsontai tàs entolàs kyríou, hàs eneteílato toîs patrásin autō̂n en cheirì Mōysē̂.

5
καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ κατῴκησαν ἐν μέσῳ τοῦ Χαναναίου καὶ τοῦ Χετταίου καὶ τοῦ Αμορραίου καὶ τοῦ Φερεζαίου καὶ τοῦ Ευαίου καὶ τοῦ Ιεβουσαίου

kaì hoi hyioì Israēl katṓikēsan en mésōi toû Chananaíou kaì toû Chettaíou kaì toû Amorraíou kaì toû Pherezaíou kaì toû Euaíou kaì toû Iebousaíou

6
καὶ ἔλαβον τὰς θυγατέρας αὐτῶν ἑαυτοῖς εἰς γυναῖκας καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν ἔδωκαν τοῖς υἱοῖς αὐτῶν καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς θεοῖς αὐτῶν.

kaì élabon tàs thygatéras autō̂n heautoîs eis gynaîkas kaì tàs thygatéras autō̂n édōkan toîs hyioîs autō̂n kaì elátreusan toîs theoîs autō̂n.

7
Καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸ πονηρὸν ἐναντίον κυρίου καὶ ἐπελάθοντο κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν καὶ ἐλάτρευσαν τοῖς Βααλιμ καὶ τοῖς ἄλσεσιν.

Kaì epoíēsan hoi hyioì Israēl tò ponēròn enantíon kyríou kaì epeláthonto kyríou toû theoû autō̂n kaì elátreusan toîs Baalim kaì toîs álsesin.

8
καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος ἐν τῷ Ισραηλ καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς ἐν χειρὶ Χουσαρσαθαιμ βασιλέως Συρίας ποταμῶν. καὶ ἐδούλευσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῷ Χουσαρσαθαιμ ἔτη ὀκτώ.

kaì ōrgísthē thymō̂i kýrios en tō̂i Israēl kaì apédoto autoùs en cheirì Chousarsathaim basiléōs Syrías potamō̂n. kaì edoúleusan hoi hyioì Israēl tō̂i Chousarsathaim étē oktṓ.

9
καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον· καὶ ἤγειρεν κύριος σωτῆρα τῷ Ισραηλ, καὶ ἔσωσεν αὐτούς, τὸν Γοθονιηλ υἱὸν Κενεζ ἀδελϕοῦ Χαλεβ τὸν νεώτερον ὑπὲρ αὐτόν,

kaì ekékraxan hoi hyioì Israēl pròs kýrion: kaì ḗgeiren kýrios sōtē̂ra tō̂i Israēl, kaì ésōsen autoús, tòn Gothoniēl hyiòn Kenez adelphoû Chaleb tòn neṓteron hypèr autón,

10
καὶ ἐγένετο ἐπ’ αὐτὸν πνεῦμα κυρίου, καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ καὶ ἐξῆλθεν εἰς πόλεμον πρὸς Χουσαρσαθαιμ· καὶ παρέδωκεν κύριος ἐν χειρὶ αὐτοῦ τὸν Χουσαρσαθαιμ βασιλέα Συρίας ποταμῶν, καὶ ἐκραταιώθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Χουσαρσαθαιμ.

kaì egéneto ep’ autòn pneûma kyríou, kaì ékrinen tòn Israēl kaì exē̂lthen eis pólemon pròs Chousarsathaim: kaì parédōken kýrios en cheirì autoû tòn Chousarsathaim basiléa Syrías potamō̂n, kaì ekrataiṓthē hē cheìr autoû epì tòn Chousarsathaim.

11
καὶ ἡσύχασεν ἡ γῆ τεσσαράκοντα ἔτη· καὶ ἀπέθανεν Γοθονιηλ υἱὸς Κενεζ.

kaì hēsýchasen hē gē̂ tessarákonta étē: kaì apéthanen Gothoniēl hyiòs Kenez.

12
Καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ Ισραηλ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου. καὶ ἐνίσχυσεν κύριος τὸν Εγλωμ βασιλέα Μωαβ ἐπὶ τὸν Ισραηλ διὰ τὸ πεποιηκέναι αὐτοὺς τὸ πονηρὸν ἔναντι κυρίου.

Kaì proséthento hoi hyioì Israēl poiē̂sai tò ponēròn enṓpion kyríou. kaì eníschysen kýrios tòn Eglōm basiléa Mōab epì tòn Israēl dià tò pepoiēkénai autoùs tò ponēròn énanti kyríou.

13
καὶ συνήγαγεν πρὸς ἑαυτὸν πάντας τοὺς υἱοὺς Αμμων καὶ Αμαληκ καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐπάταξεν τὸν Ισραηλ καὶ ἐκληρονόμησεν τὴν πόλιν τῶν ϕοινίκων.

kaì synḗgagen pròs heautòn pántas toùs hyioùs Ammōn kaì Amalēk kaì eporeúthē kaì epátaxen tòn Israēl kaì eklēronómēsen tḕn pólin tō̂n phoiníkōn.

14
καὶ ἐδούλευσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῷ Εγλωμ βασιλεῖ Μωαβ ἔτη δέκα ὀκτώ.

kaì edoúleusan hoi hyioì Israēl tō̂i Eglōm basileî Mōab étē déka oktṓ.

15
καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον· καὶ ἤγειρεν αὐτοῖς σωτῆρα τὸν Αωδ υἱὸν Γηρα υἱὸν τοῦ Ιεμενι, ἄνδρα ἀμϕοτεροδέξιον. καὶ ἐξαπέστειλαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ δῶρα ἐν χειρὶ αὐτοῦ τῷ Εγλωμ βασιλεῖ Μωαβ.

kaì ekékraxan hoi hyioì Israēl pròs kýrion: kaì ḗgeiren autoîs sōtē̂ra tòn Aōd hyiòn Gēra hyiòn toû Iemeni, ándra amphoterodéxion. kaì exapésteilan hoi hyioì Israēl dō̂ra en cheirì autoû tō̂i Eglōm basileî Mōab.

16
καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ Αωδ μάχαιραν δίστομον, σπιθαμῆς τὸ μῆκος αὐτῆς, καὶ περιεζώσατο αὐτὴν ὑπὸ τὸν μανδύαν ἐπὶ τὸν μηρὸν τὸν δεξιὸν αὐτοῦ.

kaì epoíēsen heautō̂i Aōd máchairan dístomon, spithamē̂s tò mē̂kos autē̂s, kaì periezṓsato autḕn hypò tòn mandýan epì tòn mēròn tòn dexiòn autoû.

17
καὶ ἐπορεύθη καὶ προσήνεγκεν τὰ δῶρα τῷ Εγλωμ βασιλεῖ Μωαβ· καὶ Εγλωμ ἀνὴρ ἀστεῖος σϕόδρα.

kaì eporeúthē kaì prosḗnenken tà dō̂ra tō̂i Eglōm basileî Mōab: kaì Eglōm anḕr asteîos sphódra.

18
καὶ ἐγένετο ἡνίκα συνετέλεσεν Αωδ προσϕέρων τὰ δῶρα, καὶ ἐξαπέστειλεν τοὺς ϕέροντας τὰ δῶρα·

kaì egéneto hēníka synetélesen Aōd prosphérōn tà dō̂ra, kaì exapésteilen toùs phérontas tà dō̂ra:

19
καὶ αὐτὸς ὑπέστρεψεν ἀπὸ τῶν γλυπτῶν τῶν μετὰ τῆς Γαλγαλ. καὶ εἶπεν Αωδ Λόγος μοι κρύϕιος πρὸς σέ, βασιλεῦ. καὶ εἶπεν Εγλωμ πρὸς αὐτόν Σιώπα· καὶ ἐξαπέστειλεν ἀϕ’ ἑαυτοῦ πάντας τοὺς ἐϕεστῶτας ἐπ’ αὐτόν.

kaì autòs hypéstrepsen apò tō̂n glyptō̂n tō̂n metà tē̂s Galgal. kaì eîpen Aōd Lógos moi krýphios pròs sé, basileû. kaì eîpen Eglōm pròs autón Siṓpa: kaì exapésteilen aph’ heautoû pántas toùs ephestō̂tas ep’ autón.

20
καὶ Αωδ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτόν, καὶ αὐτὸς ἐκάθητο ἐν τῷ ὑπερῴῳ τῷ θερινῷ τῷ ἑαυτοῦ μονώτατος. καὶ εἶπεν Αωδ Λόγος θεοῦ μοι πρὸς σέ, βασιλεῦ· καὶ ἐξανέστη ἀπὸ τοῦ θρόνου Εγλωμ ἐγγὺς αὐτοῦ.

kaì Aōd eisē̂lthen pròs autón, kaì autòs ekáthēto en tō̂i hyperṓiōi tō̂i therinō̂i tō̂i heautoû monṓtatos. kaì eîpen Aōd Lógos theoû moi pròs sé, basileû: kaì exanéstē apò toû thrónou Eglōm engỳs autoû.

21
καὶ ἐγένετο ἅμα τῷ ἀναστῆναι αὐτὸν καὶ ἐξέτεινεν Αωδ τὴν χεῖρα τὴν ἀριστερὰν αὐτοῦ καὶ ἔλαβεν τὴν μάχαιραν ἐπάνωθεν τοῦ μηροῦ αὐτοῦ τοῦ δεξιοῦ καὶ ἐνέπηξεν αὐτὴν ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτοῦ

kaì egéneto háma tō̂i anastē̂nai autòn kaì exéteinen Aōd tḕn cheîra tḕn aristeràn autoû kaì élaben tḕn máchairan epánōthen toû mēroû autoû toû dexioû kaì enépēxen autḕn en tē̂i koilíāi autoû

22
καὶ ἐπεισήνεγκεν καί γε τὴν λαβὴν ὀπίσω τῆς ϕλογός, καὶ ἀπέκλεισεν τὸ στέαρ κατὰ τῆς ϕλογός, ὅτι οὐκ ἐξέσπασεν τὴν μάχαιραν ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ. καὶ ἐξῆλθεν Αωδ τὴν προστάδα

kaì epeisḗnenken kaí ge tḕn labḕn opísō tē̂s phlogós, kaì apékleisen tò stéar katà tē̂s phlogós, hóti ouk exéspasen tḕn máchairan ek tē̂s koilías autoû. kaì exē̂lthen Aōd tḕn prostáda

23
καὶ ἐξῆλθεν τοὺς διατεταγμένους καὶ ἀπέκλεισεν τὰς θύρας τοῦ ὑπερῴου κατ’ αὐτοῦ καὶ ἐσϕήνωσεν·

kaì exē̂lthen toùs diatetagménous kaì apékleisen tàs thýras toû hyperṓiou kat’ autoû kaì esphḗnōsen:

24
καὶ αὐτὸς ἐξῆλθεν. καὶ οἱ παῖδες αὐτοῦ εἰσῆλθον καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ αἱ θύραι τοῦ ὑπερῴου ἐσϕηνωμέναι, καὶ εἶπαν Μήποτε ἀποκενοῖ τοὺς πόδας αὐτοῦ ἐν τῷ ταμιείῳ τῷ θερινῷ;

kaì autòs exē̂lthen. kaì hoi paîdes autoû eisē̂lthon kaì eîdon kaì idoù hai thýrai toû hyperṓiou esphēnōménai, kaì eîpan Mḗpote apokenoî toùs pódas autoû en tō̂i tamieíōi tō̂i therinō̂i?

25
καὶ ὑπέμειναν, ἕως ᾐσχύνοντο, καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν ὁ ἀνοίγων τὰς θύρας τοῦ ὑπερῴου· καὶ ἔλαβον τὴν κλεῖδα καὶ ἤνοιξαν, καὶ ἰδοὺ ὁ κύριος αὐτῶν πεπτωκὼς ἐπὶ τὴν γῆν τεθνηκώς.

kaì hypémeinan, héōs ēischýnonto, kaì idoù ouk éstin ho anoígōn tàs thýras toû hyperṓiou: kaì élabon tḕn kleîda kaì ḗnoixan, kaì idoù ho kýrios autō̂n peptōkṑs epì tḕn gē̂n tethnēkṓs.

26
καὶ Αωδ διεσώθη, ἕως ἐθορυβοῦντο, καὶ οὐκ ἦν ὁ προσνοῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς παρῆλθεν τὰ γλυπτὰ καὶ διεσώθη εἰς Σετιρωθα.

kaì Aōd diesṓthē, héōs ethoryboûnto, kaì ouk ē̂n ho prosnoō̂n autō̂i: kaì autòs parē̂lthen tà glyptà kaì diesṓthē eis Setirōtha.

27
καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἦλθεν Αωδ εἰς γῆν Ισραηλ, καὶ ἐσάλπισεν ἐν κερατίνῃ ἐν τῷ ὄρει Εϕραιμ· καὶ κατέβησαν σὺν αὐτῷ οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἀπὸ τοῦ ὄρους, καὶ αὐτὸς ἔμπροσθεν αὐτῶν.

kaì egéneto hēníka ē̂lthen Aōd eis gē̂n Israēl, kaì esálpisen en keratínēi en tō̂i órei Ephraim: kaì katébēsan sỳn autō̂i hoi hyioì Israēl apò toû órous, kaì autòs émprosthen autō̂n.

28
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Κατάβητε ὀπίσω μου, ὅτι παρέδωκεν κύριος ὁ θεὸς τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν τὴν Μωαβ ἐν χειρὶ ἡμῶν. καὶ κατέβησαν ὀπίσω αὐτοῦ καὶ προκατελάβοντο τὰς διαβάσεις τοῦ Ιορδάνου τῆς Μωαβ, καὶ οὐκ ἀϕῆκεν ἄνδρα διαβῆναι.

kaì eîpen pròs autoús Katábēte opísō mou, hóti parédōken kýrios ho theòs toùs echthroùs hēmō̂n tḕn Mōab en cheirì hēmō̂n. kaì katébēsan opísō autoû kaì prokatelábonto tàs diabáseis toû Iordánou tē̂s Mōab, kaì ouk aphē̂ken ándra diabē̂nai.

29
καὶ ἐπάταξαν τὴν Μωαβ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὡσεὶ δέκα χιλιάδας ἀνδρῶν, πᾶν λιπαρὸν καὶ πάντα ἄνδρα δυνάμεως, καὶ οὐ διεσώθη ἀνήρ.

kaì epátaxan tḕn Mōab en tē̂i hēmérāi ekeínēi hōseì déka chiliádas andrō̂n, pân liparòn kaì pánta ándra dynámeōs, kaì ou diesṓthē anḗr.

30
καὶ ἐνετράπη Μωαβ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὑπὸ χεῖρα Ισραηλ, καὶ ἡσύχασεν ἡ γῆ ὀγδοήκοντα ἔτη, καὶ ἔκρινεν αὐτοὺς Αωδ ἕως οὗ ἀπέθανεν.

kaì enetrápē Mōab en tē̂i hēmérāi ekeínēi hypò cheîra Israēl, kaì hēsýchasen hē gē̂ ogdoḗkonta étē, kaì ékrinen autoùs Aōd héōs hoû apéthanen.

31
Καὶ μετ’ αὐτὸν ἀνέστη Σαμεγαρ υἱὸς Διναχ καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἀλλοϕύλους εἰς ἑξακοσίους ἄνδρας ἐν τῷ ἀροτρόποδι τῶν βοῶν· καὶ ἔσωσεν καί γε αὐτὸς τὸν Ισραηλ.

Kaì met’ autòn anéstē Samegar hyiòs Dinach kaì epátaxen toùs allophýlous eis hexakosíous ándras en tō̂i arotrópodi tō̂n boō̂n: kaì ésōsen kaí ge autòs tòn Israēl.