Bibles en langues anciennes
Traductions anciennes
Traductions modernes

Septante 1 Rois 14, 28

Pentateuque
Livres historiques
Écrits poétiques
Livres prophétiques
Chapitre
Versets
21
Καὶ Ροβοαμ υἱὸς Σαλωμων ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ιουδα· υἱὸς τεσσαράκοντα καὶ ἑνὸς ἐνιαυτῶν Ροβοαμ ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ δέκα ἑπτὰ ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ τῇ πόλει, ἣν ἐξελέξατο κύριος θέσθαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ ἐκ πασῶν ϕυλῶν τοῦ Ισραηλ· καὶ τὸ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Νααμα ἡ Αμμανῖτις.

Kaì Roboam hyiòs Salōmōn ebasíleusen epì Iouda: hyiòs tessarákonta kaì henòs eniautō̂n Roboam en tō̂i basileúein autòn kaì déka heptà étē ebasíleusen en Ierousalēm tē̂i pólei, hḕn exeléxato kýrios thésthai tò ónoma autoû ekeî ek pasō̂n phylō̂n toû Israēl: kaì tò ónoma tē̂s mētròs autoû Naama hē Ammanîtis.

22
καὶ ἐποίησεν Ροβοαμ τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου καὶ παρεζήλωσεν αὐτὸν ἐν πᾶσιν, οἷς ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ, καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτῶν, αἷς ἥμαρτον,

kaì epoíēsen Roboam tò ponēròn enṓpion kyríou kaì parezḗlōsen autòn en pâsin, hoîs epoíēsan hoi patéres autoû, kaì en taîs hamartíais autō̂n, haîs hḗmarton,

23
καὶ ᾠκοδόμησαν ἑαυτοῖς ὑψηλὰ καὶ στήλας καὶ ἄλση ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν καὶ ὑποκάτω παντὸς ξύλου συσκίου·

kaì ōikodómēsan heautoîs hypsēlà kaì stḗlas kaì álsē epì pánta bounòn hypsēlòn kaì hypokátō pantòs xýlou syskíou:

24
καὶ σύνδεσμος ἐγενήθη ἐν τῇ γῇ, καὶ ἐποίησαν ἀπὸ πάντων τῶν βδελυγμάτων τῶν ἐθνῶν, ὧν ἐξῆρεν κύριος ἀπὸ προσώπου υἱῶν Ισραηλ.

kaì sýndesmos egenḗthē en tē̂i gē̂i, kaì epoíēsan apò pántōn tō̂n bdelygmátōn tō̂n ethnō̂n, hō̂n exē̂ren kýrios apò prosṓpou hyiō̂n Israēl.

25
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῷ πέμπτῳ βασιλεύοντος Ροβοαμ ἀνέβη Σουσακιμ βασιλεὺς Αἰγύπτου ἐπὶ Ιερουσαλημ

kaì egéneto en tō̂i eniautō̂i tō̂i pémptōi basileúontos Roboam anébē Sousakim basileùs Aigýptou epì Ierousalēm

26
καὶ ἔλαβεν πάντας τοὺς θησαυροὺς οἴκου κυρίου καὶ τοὺς θησαυροὺς οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ τὰ δόρατα τὰ χρυσᾶ, ἃ ἔλαβεν Δαυιδ ἐκ χειρὸς τῶν παίδων Αδρααζαρ βασιλέως Σουβα καὶ εἰσήνεγκεν αὐτὰ εἰς Ιερουσαλημ, τὰ πάντα ἔλαβεν, ὅπλα τὰ χρυσᾶ.

kaì élaben pántas toùs thēsauroùs oíkou kyríou kaì toùs thēsauroùs oíkou toû basiléōs kaì tà dórata tà chrysâ, hà élaben Dauid ek cheiròs tō̂n paídōn Adraazar basiléōs Souba kaì eisḗnenken autà eis Ierousalēm, tà pánta élaben, hópla tà chrysâ.

27
καὶ ἐποίησεν Ροβοαμ ὁ βασιλεὺς ὅπλα χαλκᾶ ἀντ’ αὐτῶν. καὶ ἐπέθεντο ἐπ’ αὐτὸν οἱ ἡγούμενοι τῶν παρατρεχόντων οἱ ϕυλάσσοντες τὸν πυλῶνα οἴκου τοῦ βασιλέως.

kaì epoíēsen Roboam ho basileùs hópla chalkâ ant’ autō̂n. kaì epéthento ep’ autòn hoi hēgoúmenoi tō̂n paratrechóntōn hoi phylássontes tòn pylō̂na oíkou toû basiléōs.

28
καὶ ἐγένετο ὅτε εἰσεπορεύετο ὁ βασιλεὺς εἰς οἶκον κυρίου, καὶ ᾖρον αὐτὰ οἱ παρατρέχοντες καὶ ἀπηρείδοντο αὐτὰ εἰς τὸ θεε τῶν παρατρεχόντων.

kaì egéneto hóte eiseporeúeto ho basileùs eis oîkon kyríou, kaì ē̂iron autà hoi paratréchontes kaì apēreídonto autà eis tò thee tō̂n paratrechóntōn.

29
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ροβοαμ καὶ πάντα, ἃ ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐν βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ιουδα;

kaì tà loipà tō̂n lógōn Roboam kaì pánta, hà epoíēsen, ouk idoù taûta gegramména en biblíōi lógōn tō̂n hēmerō̂n toîs basileûsin Iouda?

30
καὶ πόλεμος ἦν ἀνὰ μέσον Ροβοαμ καὶ ἀνὰ μέσον Ιεροβοαμ πάσας τὰς ἡμέρας.

kaì pólemos ē̂n anà méson Roboam kaì anà méson Ieroboam pásas tàs hēméras.

31
καὶ ἐκοιμήθη Ροβοαμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ θάπτεται μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυιδ, καὶ ἐβασίλευσεν Αβιου υἱὸς αὐτοῦ ἀντ’ αὐτοῦ.

kaì ekoimḗthē Roboam metà tō̂n patérōn autoû kaì tháptetai metà tō̂n patérōn autoû en pólei Dauid, kaì ebasíleusen Abiou hyiòs autoû ant’ autoû.