Bibles en langues anciennes
Traductions anciennes
Traductions modernes

Septante Esther 8, 10

Pentateuque
Livres historiques
Écrits poétiques
Livres prophétiques
Chapitre
Versets
1
Καὶ ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ὁ βασιλεὺς ’Αρταξέρξης ἐδωρήσατο Εσθηρ ὅσα ὑπῆρχεν Αμαν τῷ διαβόλῳ, καὶ Μαρδοχαῖος προσεκλήθη ὑπὸ τοῦ βασιλέως, ὑπέδειξεν γὰρ Εσθηρ ὅτι ἐνοικείωται αὐτῇ.

Kaì en autē̂i tē̂i hēmérāi ho basileùs ’Artaxérxēs edōrḗsato Esthēr hósa hypē̂rchen Aman tō̂i diabólōi, kaì Mardochaîos proseklḗthē hypò toû basiléōs, hypédeixen gàr Esthēr hóti enoikeíōtai autē̂i.

2
ἔλαβεν δὲ ὁ βασιλεὺς τὸν δακτύλιον, ὃν ἀϕείλατο Αμαν, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν Μαρδοχαίῳ, καὶ κατέστησεν Εσθηρ Μαρδοχαῖον ἐπὶ πάντων τῶν Αμαν.

élaben dè ho basileùs tòn daktýlion, hòn apheílato Aman, kaì édōken autòn Mardochaíōi, kaì katéstēsen Esthēr Mardochaîon epì pántōn tō̂n Aman.

3
καὶ προσθεῖσα ἐλάλησεν πρὸς τὸν βασιλέα καὶ προσέπεσεν πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ ἠξίου ἀϕελεῖν τὴν Αμαν κακίαν καὶ ὅσα ἐποίησεν τοῖς Ιουδαίοις.

kaì prostheîsa elálēsen pròs tòn basiléa kaì prosépesen pròs toùs pódas autoû kaì ēxíou apheleîn tḕn Aman kakían kaì hósa epoíēsen toîs Ioudaíois.

4
ἐξέτεινεν δὲ ὁ βασιλεὺς Εσθηρ τὴν ῥάβδον τὴν χρυσῆν, ἐξηγέρθη δὲ Εσθηρ παρεστηκέναι τῷ βασιλεῖ.

exéteinen dè ho basileùs Esthēr tḕn rhábdon tḕn chrysē̂n, exēgérthē dè Esthēr parestēkénai tō̂i basileî.

5
καὶ εἶπεν Εσθηρ Εἰ δοκεῖ σοι καὶ εὗρον χάριν, πεμϕθήτω ἀποστραϕῆναι τὰ γράμματα τὰ ἀπεσταλμένα ὑπὸ Αμαν τὰ γραϕέντα ἀπολέσθαι τοὺς Ιουδαίους, οἵ εἰσιν ἐν τῇ βασιλείᾳ σου·

kaì eîpen Esthēr Ei dokeî soi kaì heûron chárin, pemphthḗtō apostraphē̂nai tà grámmata tà apestalména hypò Aman tà graphénta apolésthai toùs Ioudaíous, hoí eisin en tē̂i basileíāi sou:

6
πῶς γὰρ δυνήσομαι ἰδεῖν τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου καὶ πῶς δυνήσομαι σωθῆναι ἐν τῇ ἀπωλείᾳ τῆς πατρίδος μου;

pō̂s gàr dynḗsomai ideîn tḕn kákōsin toû laoû mou kaì pō̂s dynḗsomai sōthē̂nai en tē̂i apōleíāi tē̂s patrídos mou?

7
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Εσθηρ Εἰ πάντα τὰ ὑπάρχοντα Αμαν ἔδωκα καὶ ἐχαρισάμην σοι καὶ αὐτὸν ἐκρέμασα ἐπὶ ξύλου, ὅτι τὰς χεῖρας ἐπήνεγκε τοῖς Ιουδαίοις, τί ἔτι ἐπιζητεῖς;

kaì eîpen ho basileùs pròs Esthēr Ei pánta tà hypárchonta Aman édōka kaì echarisámēn soi kaì autòn ekrémasa epì xýlou, hóti tàs cheîras epḗnenke toîs Ioudaíois, tí éti epizēteîs?

8
γράψατε καὶ ὑμεῖς ἐκ τοῦ ὀνόματός μου ὡς δοκεῖ ὑμῖν καὶ σϕραγίσατε τῷ δακτυλίῳ μου· ὅσα γὰρ γράϕεται τοῦ βασιλέως ἐπιτάξαντος καὶ σϕραγισθῇ τῷ δακτυλίῳ μου, οὐκ ἔστιν αὐτοῖς ἀντειπεῖν.

grápsate kaì hymeîs ek toû onómatós mou hōs dokeî hymîn kaì sphragísate tō̂i daktylíōi mou: hósa gàr gráphetai toû basiléōs epitáxantos kaì sphragisthē̂i tō̂i daktylíōi mou, ouk éstin autoîs anteipeîn.

9
ἐκλήθησαν δὲ οἱ γραμματεῖς ἐν τῷ πρώτῳ μηνί, ὅς ἐστι Νισα, τρίτῃ καὶ εἰκάδι τοῦ αὐτοῦ ἔτους, καὶ ἐγράϕη τοῖς Ιουδαίοις ὅσα ἐνετείλατο τοῖς οἰκονόμοις καὶ τοῖς ἄρχουσιν τῶν σατραπῶν ἀπὸ τῆς ’Ινδικῆς ἕως τῆς Αἰθιοπίας, ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ σατραπείαις κατὰ χώραν καὶ χώραν, κατὰ τὴν ἑαυτῶν λέξιν.

eklḗthēsan dè hoi grammateîs en tō̂i prṓtōi mēní, hós esti Nisa, trítēi kaì eikádi toû autoû étous, kaì egráphē toîs Ioudaíois hósa eneteílato toîs oikonómois kaì toîs árchousin tō̂n satrapō̂n apò tē̂s ’Indikē̂s héōs tē̂s Aithiopías, hekatòn eíkosi heptà satrapeíais katà chṓran kaì chṓran, katà tḕn heautō̂n léxin.

10
ἐγράϕη δὲ διὰ τοῦ βασιλέως καὶ ἐσϕραγίσθη τῷ δακτυλίῳ αὐτοῦ, καὶ ἐξαπέστειλαν τὰ γράμματα διὰ βιβλιαϕόρων,

egráphē dè dià toû basiléōs kaì esphragísthē tō̂i daktylíōi autoû, kaì exapésteilan tà grámmata dià bibliaphórōn,

11
ὡς ἐπέταξεν αὐτοῖς χρῆσθαι τοῖς νόμοις αὐτῶν ἐν πάσῃ πόλει βοηθῆσαί τε αὑτοῖς καὶ χρῆσθαι τοῖς ἀντιδίκοις αὐτῶν καὶ τοῖς ἀντικειμένοις αὐτῶν ὡς βούλονται,

hōs epétaxen autoîs chrē̂sthai toîs nómois autō̂n en pásēi pólei boēthē̂saí te hautoîs kaì chrē̂sthai toîs antidíkois autō̂n kaì toîs antikeiménois autō̂n hōs boúlontai,

12
ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ ’Αρταξέρξου, τῇ τρισκαιδεκάτῃ τοῦ δωδεκάτου μηνός, ὅς ἐστιν Αδαρ.

en hēmérāi miā̂i en pásēi tē̂i basileíāi ’Artaxérxou, tē̂i triskaidekátēi toû dōdekátou mēnós, hós estin Adar.

12A
῟Ων ἐστιν ἀντίγραϕον τῆς ἐπιστολῆς τὰ ὑπογεγραμμένα

῾̂Ōn estin antígraphon tē̂s epistolē̂s tà hypogegramména

12B
Βασιλεὺς μέγας ’Αρταξέρξης τοῖς ἀπὸ τῆς ’Ινδικῆς ἕως τῆς Αἰθιοπίας ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ σατραπείαις χωρῶν ἄρχουσι καὶ τοῖς τὰ ἡμέτερα ϕρονοῦσι χαίρειν.

Basileùs mégas ’Artaxérxēs toîs apò tē̂s ’Indikē̂s héōs tē̂s Aithiopías hekatòn eíkosi heptà satrapeíais chōrō̂n árchousi kaì toîs tà hēmétera phronoûsi chaírein.

12C.1
πολλοὶ τῇ πλείστῃ τῶν εὐεργετούντων χρηστότητι πυκνότερον τιμώμενοι μεῖζον ἐϕρόνησαν

polloì tē̂i pleístēi tō̂n euergetoúntōn chrēstótēti pyknóteron timṓmenoi meîzon ephrónēsan

12C.2
καὶ οὐ μόνον τοὺς ὑποτεταγμένους ἡμῖν ζητοῦσι κακοποιεῖν, τόν τε κόρον οὐ δυνάμενοι ϕέρειν καὶ τοῖς ἑαυτῶν εὐεργέταις ἐπιχειροῦσι μηχανᾶσθαι·

kaì ou mónon toùs hypotetagménous hēmîn zētoûsi kakopoieîn, tón te kóron ou dynámenoi phérein kaì toîs heautō̂n euergétais epicheiroûsi mēchanâsthai:

12D
καὶ τὴν εὐχαριστίαν οὐ μόνον ἐκ τῶν ἀνθρώπων ἀνταναιροῦντες, ἀλλὰ καὶ τοῖς τῶν ἀπειραγάθων κόμποις ἐπαρθέντες τοῦ τὰ πάντα κατοπτεύοντος ἀεὶ θεοῦ μισοπόνηρον ὑπολαμβάνουσιν ἐκϕεύξεσθαι δίκην.

kaì tḕn eucharistían ou mónon ek tō̂n anthrṓpōn antanairoûntes, allà kaì toîs tō̂n apeiragáthōn kómpois eparthéntes toû tà pánta katopteúontos aeì theoû misopónēron hypolambánousin ekpheúxesthai díkēn.

12E
πολλάκις δὲ καὶ πολλοὺς τῶν ἐπ’ ἐξουσίαις τεταγμένων τῶν πιστευθέντων χειρίζειν ϕίλων τὰ πράγματα παραμυθία μεταιτίους αἱμάτων ἀθῴων καταστήσασα περιέβαλε συμϕοραῖς ἀνηκέστοις

pollákis dè kaì polloùs tō̂n ep’ exousíais tetagménōn tō̂n pisteuthéntōn cheirízein phílōn tà prágmata paramythía metaitíous haimátōn athṓiōn katastḗsasa periébale symphoraîs anēkéstois

12F
τῷ τῆς κακοηθείας ψευδεῖ παραλογισμῷ παραλογισαμένων τὴν τῶν ἐπικρατούντων ἀκέραιον εὐγνωμοσύνην.

tō̂i tē̂s kakoētheías pseudeî paralogismō̂i paralogisaménōn tḕn tō̂n epikratoúntōn akéraion eugnōmosýnēn.

12G
σκοπεῖν δὲ ἔξεστιν, οὐ τοσοῦτον ἐκ τῶν παλαιοτέρων ὧν παρεδώκαμεν ἱστοριῶν, ὅσα ἐστὶν παρὰ πόδας ὑμᾶς ἐκζητοῦντας ἀνοσίως συντετελεσμένα τῇ τῶν ἀνάξια δυναστευόντων λοιμότητι,

skopeîn dè éxestin, ou tosoûton ek tō̂n palaiotérōn hō̂n paredṓkamen historiō̂n, hósa estìn parà pódas hymâs ekzētoûntas anosíōs syntetelesména tē̂i tō̂n anáxia dynasteuóntōn loimótēti,

12H
καὶ προσέχειν εἰς τὰ μετὰ ταῦτα εἰς τὸ τὴν βασιλείαν ἀτάραχον τοῖς πᾶσιν ἀνθρώποις μετ’ εἰρήνης παρεξόμεθα

kaì proséchein eis tà metà taûta eis tò tḕn basileían atárachon toîs pâsin anthrṓpois met’ eirḗnēs parexómetha

12I
χρώμενοι ταῖς μεταβολαῖς, τὰ δὲ ὑπὸ τὴν ὄψιν ἐρχόμενα διακρίνοντες ἀεὶ μετ’ ἐπιεικεστέρας ἀπαντήσεως.

chrṓmenoi taîs metabolaîs, tà dè hypò tḕn ópsin erchómena diakrínontes aeì met’ epieikestéras apantḗseōs.

12K
ὡς γὰρ Αμαν Αμαδαθου Μακεδών, ταῖς ἀληθείαις ἀλλότριος τοῦ τῶν Περσῶν αἵματος καὶ πολὺ διεστηκὼς τῆς ἡμετέρας χρηστότητος, ἐπιξενωθεὶς ἡμῖν

hōs gàr Aman Amadathou Makedṓn, taîs alētheíais allótrios toû tō̂n Persō̂n haímatos kaì polỳ diestēkṑs tē̂s hēmetéras chrēstótētos, epixenōtheìs hēmîn

12L
ἔτυχεν ἧς ἔχομεν πρὸς πᾶν ἔθνος ϕιλανθρωπίας ἐπὶ τοσοῦτον ὥστε ἀναγορεύεσθαι ἡμῶν πατέρα καὶ προσκυνούμενον ὑπὸ πάντων τὸ δεύτερον τοῦ βασιλικοῦ θρόνου πρόσωπον διατελεῖν,

étychen hē̂s échomen pròs pân éthnos philanthrōpías epì tosoûton hṓste anagoreúesthai hēmō̂n patéra kaì proskynoúmenon hypò pántōn tò deúteron toû basilikoû thrónou prósōpon diateleîn,

12M
οὐκ ἐνέγκας δὲ τὴν ὑπερηϕανίαν ἐπετήδευσεν τῆς ἀρχῆς στερῆσαι ἡμᾶς καὶ τοῦ πνεύματος

ouk enénkas dè tḕn hyperēphanían epetḗdeusen tē̂s archē̂s sterē̂sai hēmâs kaì toû pneúmatos

12N
τόν τε ἡμέτερον σωτῆρα καὶ διὰ παντὸς εὐεργέτην Μαρδοχαῖον καὶ τὴν ἄμεμπτον τῆς βασιλείας κοινωνὸν Εσθηρ σὺν παντὶ τῷ τούτων ἔθνει πολυπλόκοις μεθόδων παραλογισμοῖς αἰτησάμενος εἰς ἀπώλειαν·

tón te hēméteron sōtē̂ra kaì dià pantòs euergétēn Mardochaîon kaì tḕn ámempton tē̂s basileías koinōnòn Esthēr sỳn pantì tō̂i toútōn éthnei polyplókois methódōn paralogismoîs aitēsámenos eis apṓleian:

12O
διὰ γὰρ τῶν τρόπων τούτων ᾠήθη λαβὼν ἡμᾶς ἐρήμους τὴν τῶν Περσῶν ἐπικράτησιν εἰς τοὺς Μακεδόνας μετάξαι.

dià gàr tō̂n trópōn toútōn ōiḗthē labṑn hēmâs erḗmous tḕn tō̂n Persō̂n epikrátēsin eis toùs Makedónas metáxai.

12P
ἡμεῖς δὲ τοὺς ὑπὸ τοῦ τρισαλιτηρίου παραδεδομένους εἰς ἀϕανισμὸν Ιουδαίους εὑρίσκομεν οὐ κακούργους ὄντας, δικαιοτάτοις δὲ πολιτευομένους νόμοις,

hēmeîs dè toùs hypò toû trisalitēríou paradedoménous eis aphanismòn Ioudaíous heurískomen ou kakoúrgous óntas, dikaiotátois dè politeuoménous nómois,

12Q
ὄντας δὲ υἱοὺς τοῦ ὑψίστου μεγίστου ζῶντος θεοῦ τοῦ κατευθύνοντος ἡμῖν τε καὶ τοῖς προγόνοις ἡμῶν τὴν βασιλείαν ἐν τῇ καλλίστῃ διαθέσει.

óntas dè hyioùs toû hypsístou megístou zō̂ntos theoû toû kateuthýnontos hēmîn te kaì toîs progónois hēmō̂n tḕn basileían en tē̂i kallístēi diathései.

12R.1
καλῶς οὖν ποιήσετε μὴ προσχρησάμενοι τοῖς ὑπὸ Αμαν Αμαδαθου ἀποσταλεῖσι γράμμασιν

kalō̂s oûn poiḗsete mḕ proschrēsámenoi toîs hypò Aman Amadathou apostaleîsi grámmasin

12R.2
διὰ τὸ αὐτὸν τὸν ταῦτα ἐξεργασάμενον πρὸς ταῖς Σούσων πύλαις ἐσταυρῶσθαι σὺν τῇ πανοικίᾳ, τὴν καταξίαν τοῦ τὰ πάντα ἐπικρατοῦντος θεοῦ διὰ τάχους ἀποδόντος αὐτῷ κρίσιν,

dià tò autòn tòn taûta exergasámenon pròs taîs Soúsōn pýlais estaurō̂sthai sỳn tē̂i panoikíāi, tḕn kataxían toû tà pánta epikratoûntos theoû dià táchous apodóntos autō̂i krísin,

12S.1
διὰ τὸ αὐτὸν τὸν ταῦτα ἐξεργασάμενον πρὸς ταῖς Σούσων πύλαις ἐσταυρῶσθαι σὺν τῇ πανοικίᾳ, τὴν καταξίαν τοῦ τὰ πάντα ἐπικρατοῦντος θεοῦ διὰ τάχους ἀποδόντος αὐτῷ κρίσιν,

dià tò autòn tòn taûta exergasámenon pròs taîs Soúsōn pýlais estaurō̂sthai sỳn tē̂i panoikíāi, tḕn kataxían toû tà pánta epikratoûntos theoû dià táchous apodóntos autō̂i krísin,

12S.2
καὶ συνεπισχύειν αὐτοῖς ὅπως τοὺς ἐν καιρῷ θλίψεως ἐπιθεμένους αὐτοῖς ἀμύνωνται τῇ τρισκαιδεκάτῃ τοῦ δωδεκάτου μηνὸς Αδαρ τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ·

kaì synepischýein autoîs hópōs toùs en kairō̂i thlípseōs epitheménous autoîs amýnōntai tē̂i triskaidekátēi toû dōdekátou mēnòs Adar tē̂i autē̂i hēmérāi:

12T
ταύτην γὰρ ὁ πάντα δυναστεύων θεὸς ἀντ’ ὀλεθρίας τοῦ ἐκλεκτοῦ γένους ἐποίησεν αὐτοῖς εὐϕροσύνην.

taútēn gàr ho pánta dynasteúōn theòs ant’ olethrías toû eklektoû génous epoíēsen autoîs euphrosýnēn.

12U.1
καὶ ὑμεῖς οὖν ἐν ταῖς ἐπωνύμοις ὑμῶν ἑορταῖς ἐπίσημον ἡμέραν μετὰ πάσης εὐωχίας ἄγετε,

kaì hymeîs oûn en taîs epōnýmois hymō̂n heortaîs epísēmon hēméran metà pásēs euōchías ágete,

12U.2
ὅπως καὶ νῦν καὶ μετὰ ταῦτα σωτηρία ᾖ ἡμῖν καὶ τοῖς εὐνοοῦσιν Πέρσαις, τοῖς δὲ ἡμῖν ἐπιβουλεύουσιν μνημόσυνον τῆς ἀπωλείας.

hópōs kaì nŷn kaì metà taûta sōtēría ē̂i hēmîn kaì toîs eunooûsin Pérsais, toîs dè hēmîn epibouleúousin mnēmósynon tē̂s apōleías.

12X
πᾶσα δὲ πόλις ἢ χώρα τὸ σύνολον, ἥτις κατὰ ταῦτα μὴ ποιήσῃ, δόρατι καὶ πυρὶ καταναλωθήσεται μετ’ ὀργῆς· οὐ μόνον ἀνθρώποις ἄβατος, ἀλλὰ καὶ θηρίοις καὶ πετεινοῖς εἰς τὸν ἅπαντα χρόνον ἔχθιστος κατασταθήσεται.

pâsa dè pólis ḕ chṓra tò sýnolon, hḗtis katà taûta mḕ poiḗsēi, dórati kaì pyrì katanalōthḗsetai met’ orgē̂s: ou mónon anthrṓpois ábatos, allà kaì thēríois kaì peteinoîs eis tòn hápanta chrónon échthistos katastathḗsetai.

13
τὰ δὲ ἀντίγραϕα ἐκτιθέσθωσαν ὀϕθαλμοϕανῶς ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ, ἑτοίμους τε εἶναι πάντας τοὺς Ιουδαίους εἰς ταύτην τὴν ἡμέραν πολεμῆσαι αὐτῶν τοὺς ὑπεναντίους.

tà dè antígrapha ektithésthōsan ophthalmophanō̂s en pásēi tē̂i basileíāi, hetoímous te eînai pántas toùs Ioudaíous eis taútēn tḕn hēméran polemē̂sai autō̂n toùs hypenantíous.

14
Οἱ μὲν οὖν ἱππεῖς ἐξῆλθον σπεύδοντες τὰ ὑπὸ τοῦ βασιλέως λεγόμενα ἐπιτελεῖν· ἐξετέθη δὲ τὸ πρόσταγμα καὶ ἐν Σούσοις.

Hoi mèn oûn hippeîs exē̂lthon speúdontes tà hypò toû basiléōs legómena epiteleîn: exetéthē dè tò próstagma kaì en Soúsois.

15
ὁ δὲ Μαρδοχαῖος ἐξῆλθεν ἐστολισμένος τὴν βασιλικὴν στολὴν καὶ στέϕανον ἔχων χρυσοῦν καὶ διάδημα βύσσινον πορϕυροῦν· ἰδόντες δὲ οἱ ἐν Σούσοις ἐχάρησαν.

ho dè Mardochaîos exē̂lthen estolisménos tḕn basilikḕn stolḕn kaì stéphanon échōn chrysoûn kaì diádēma býssinon porphyroûn: idóntes dè hoi en Soúsois echárēsan.

16
τοῖς δὲ Ιουδαίοις ἐγένετο ϕῶς καὶ εὐϕροσύνη·

toîs dè Ioudaíois egéneto phō̂s kaì euphrosýnē:

17
κατὰ πόλιν καὶ χώραν, οὗ ἂν ἐξετέθη τὸ πρόσταγμα, οὗ ἂν ἐξετέθη τὸ ἔκθεμα, χαρὰ καὶ εὐϕροσύνη τοῖς Ιουδαίοις, κώθων καὶ εὐϕροσύνη, καὶ πολλοὶ τῶν ἐθνῶν περιετέμοντο καὶ ιουδάιζον διὰ τὸν ϕόβον τῶν Ιουδαίων.

katà pólin kaì chṓran, hoû àn exetéthē tò próstagma, hoû àn exetéthē tò ékthema, charà kaì euphrosýnē toîs Ioudaíois, kṓthōn kaì euphrosýnē, kaì polloì tō̂n ethnō̂n perietémonto kaì ioudáizon dià tòn phóbon tō̂n Ioudaíōn.