Bibles en langues anciennes
Traductions anciennes
Traductions modernes

Septante Genèse 16, 10

Pentateuque
Livres historiques
Écrits poétiques
Livres prophétiques
Chapitre
Versets
1
Σαρα δὲ ἡ γυνὴ Αβραμ οὐκ ἔτικτεν αὐτῷ. ἦν δὲ αὐτῇ παιδίσκη Αἰγυπτία, ᾗ ὄνομα Αγαρ.

Sara dè hē gynḕ Abram ouk étikten autō̂i. ē̂n dè autē̂i paidískē Aigyptía, hē̂i ónoma Agar.

2
εἶπεν δὲ Σαρα πρὸς Αβραμ ’Ιδοὺ συνέκλεισέν με κύριος τοῦ μὴ τίκτειν· εἴσελθε οὖν πρὸς τὴν παιδίσκην μου, ἵνα τεκνοποιήσῃς ἐξ αὐτῆς. ὑπήκουσεν δὲ Αβραμ τῆς ϕωνῆς Σαρας.

eîpen dè Sara pròs Abram ’Idoù synékleisén me kýrios toû mḕ tíktein: eíselthe oûn pròs tḕn paidískēn mou, hína teknopoiḗsēis ex autē̂s. hypḗkousen dè Abram tē̂s phōnē̂s Saras.

3
καὶ λαβοῦσα Σαρα ἡ γυνὴ Αβραμ Αγαρ τὴν Αἰγυπτίαν τὴν ἑαυτῆς παιδίσκην – μετὰ δέκα ἔτη τοῦ οἰκῆσαι Αβραμ ἐν γῇ Χανααν – καὶ ἔδωκεν αὐτὴν Αβραμ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς αὐτῷ γυναῖκα.

kaì laboûsa Sara hē gynḕ Abram Agar tḕn Aigyptían tḕn heautē̂s paidískēn – metà déka étē toû oikē̂sai Abram en gē̂i Chanaan – kaì édōken autḕn Abram tō̂i andrì autē̂s autō̂i gynaîka.

4
καὶ εἰσῆλθεν πρὸς Αγαρ, καὶ συνέλαβεν καὶ εἶδεν ὅτι ἐν γαστρὶ ἔχει, καὶ ἠτιμάσθη ἡ κυρία ἐναντίον αὐτῆς.

kaì eisē̂lthen pròs Agar, kaì synélaben kaì eîden hóti en gastrì échei, kaì ētimásthē hē kyría enantíon autē̂s.

5
εἶπεν δὲ Σαρα πρὸς Αβραμ ’Αδικοῦμαι ἐκ σοῦ· ἐγὼ δέδωκα τὴν παιδίσκην μου εἰς τὸν κόλπον σου, ἰδοῦσα δὲ ὅτι ἐν γαστρὶ ἔχει, ἠτιμάσθην ἐναντίον αὐτῆς· κρίναι ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ.

eîpen dè Sara pròs Abram ’Adikoûmai ek soû: egṑ dédōka tḕn paidískēn mou eis tòn kólpon sou, idoûsa dè hóti en gastrì échei, ētimásthēn enantíon autē̂s: krínai ho theòs anà méson emoû kaì soû.

6
εἶπεν δὲ Αβραμ πρὸς Σαραν ’Ιδοὺ ἡ παιδίσκη σου ἐν ταῖς χερσίν σου· χρῶ αὐτῇ, ὡς ἄν σοι ἀρεστὸν ᾖ. καὶ ἐκάκωσεν αὐτὴν Σαρα, καὶ ἀπέδρα ἀπὸ προσώπου αὐτῆς.

eîpen dè Abram pròs Saran ’Idoù hē paidískē sou en taîs chersín sou: chrō̂ autē̂i, hōs án soi arestòn ē̂i. kaì ekákōsen autḕn Sara, kaì apédra apò prosṓpou autē̂s.

7
Εὗρεν δὲ αὐτὴν ἄγγελος κυρίου ἐπὶ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος ἐν τῇ ἐρήμῳ, ἐπὶ τῆς πηγῆς ἐν τῇ ὁδῷ Σουρ.

Heûren dè autḕn ángelos kyríou epì tē̂s pēgē̂s toû hýdatos en tē̂i erḗmōi, epì tē̂s pēgē̂s en tē̂i hodō̂i Sour.

8
καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου Αγαρ παιδίσκη Σαρας, πόθεν ἔρχῃ καὶ ποῦ πορεύῃ; καὶ εἶπεν ’Απὸ προσώπου Σαρας τῆς κυρίας μου ἐγὼ ἀποδιδράσκω.

kaì eîpen autē̂i ho ángelos kyríou Agar paidískē Saras, póthen érchēi kaì poû poreúēi? kaì eîpen ’Apò prosṓpou Saras tē̂s kyrías mou egṑ apodidráskō.

9
εἶπεν δὲ αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου ’Αποστράϕητι πρὸς τὴν κυρίαν σου καὶ ταπεινώθητι ὑπὸ τὰς χεῖρας αὐτῆς.

eîpen dè autē̂i ho ángelos kyríou ’Apostráphēti pròs tḕn kyrían sou kaì tapeinṓthēti hypò tàs cheîras autē̂s.

10
καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου Πληθύνων πληθυνῶ τὸ σπέρμα σου, καὶ οὐκ ἀριθμηθήσεται ἀπὸ τοῦ πλήθους.

kaì eîpen autē̂i ho ángelos kyríou Plēthýnōn plēthynō̂ tò spérma sou, kaì ouk arithmēthḗsetai apò toû plḗthous.

11
καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ ἄγγελος κυρίου ’Ιδοὺ σὺ ἐν γαστρὶ ἔχεις καὶ τέξῃ υἱὸν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ισμαηλ, ὅτι ἐπήκουσεν κύριος τῇ ταπεινώσει σου.

kaì eîpen autē̂i ho ángelos kyríou ’Idoù sỳ en gastrì écheis kaì téxēi hyiòn kaì kaléseis tò ónoma autoû Ismaēl, hóti epḗkousen kýrios tē̂i tapeinṓsei sou.

12
οὗτος ἔσται ἄγροικος ἄνθρωπος· αἱ χεῖρες αὐτοῦ ἐπὶ πάντας, καὶ αἱ χεῖρες πάντων ἐπ’ αὐτόν, καὶ κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν ἀδελϕῶν αὐτοῦ κατοικήσει.

hoûtos éstai ágroikos ánthrōpos: hai cheîres autoû epì pántas, kaì hai cheîres pántōn ep’ autón, kaì katà prósōpon pántōn tō̂n adelphō̂n autoû katoikḗsei.

13
καὶ ἐκάλεσεν Αγαρ τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ λαλοῦντος πρὸς αὐτήν Σὺ ὁ θεὸς ὁ ἐπιδών με· ὅτι εἶπεν Καὶ γὰρ ἐνώπιον εἶδον ὀϕθέντα μοι.

kaì ekálesen Agar tò ónoma kyríou toû laloûntos pròs autḗn Sỳ ho theòs ho epidṓn me: hóti eîpen Kaì gàr enṓpion eîdon ophthénta moi.

14
ἕνεκεν τούτου ἐκάλεσεν τὸ ϕρέαρ Φρέαρ οὗ ἐνώπιον εἶδον· ἰδοὺ ἀνὰ μέσον Καδης καὶ ἀνὰ μέσον Βαραδ.

héneken toútou ekálesen tò phréar Phréar hoû enṓpion eîdon: idoù anà méson Kadēs kaì anà méson Barad.

15
Καὶ ἔτεκεν Αγαρ τῷ Αβραμ υἱόν, καὶ ἐκάλεσεν Αβραμ τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὃν ἔτεκεν αὐτῷ Αγαρ, Ισμαηλ.

Kaì éteken Agar tō̂i Abram hyión, kaì ekálesen Abram tò ónoma toû hyioû autoû, hòn éteken autō̂i Agar, Ismaēl.

16
Αβραμ δὲ ἦν ὀγδοήκοντα ἓξ ἐτῶν, ἡνίκα ἔτεκεν Αγαρ τὸν Ισμαηλ τῷ Αβραμ.

Abram dè ē̂n ogdoḗkonta hèx etō̂n, hēníka éteken Agar tòn Ismaēl tō̂i Abram.