Bibles en langues anciennes
Traductions anciennes
Traductions modernes

Septante 1 Chroniques 13

Pentateuque
Livres historiques
Écrits poétiques
Livres prophétiques
Chapitre
Versets
1
Καὶ ἐβουλεύσατο Δαυιδ μετὰ τῶν χιλιάρχων καὶ τῶν ἑκατοντάρχων, παντὶ ἡγουμένῳ,

Kaì ebouleúsato Dauid metà tō̂n chiliárchōn kaì tō̂n hekatontárchōn, pantì hēgouménōi,

2
καὶ εἶπεν Δαυιδ τῇ πάσῃ ἐκκλησίᾳ Ισραηλ Εἰ ἐϕ’ ὑμῖν ἀγαθὸν καὶ παρὰ κυρίου θεοῦ ἡμῶν εὐοδωθῇ, ἀποστείλωμεν πρὸς τοὺς ἀδελϕοὺς ἡμῶν τοὺς ὑπολελειμμένους ἐν πάσῃ γῇ Ισραηλ, καὶ μετ’ αὐτῶν οἱ ἱερεῖς οἱ Λευῖται ἐν πόλεσιν κατασχέσεως αὐτῶν, καὶ συναχθήσονται πρὸς ἡμᾶς,

kaì eîpen Dauid tē̂i pásēi ekklēsíāi Israēl Ei eph’ hymîn agathòn kaì parà kyríou theoû hēmō̂n euodōthē̂i, aposteílōmen pròs toùs adelphoùs hēmō̂n toùs hypoleleimménous en pásēi gē̂i Israēl, kaì met’ autō̂n hoi hiereîs hoi Leuîtai en pólesin kataschéseōs autō̂n, kaì synachthḗsontai pròs hēmâs,

3
καὶ μετενέγκωμεν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἡμῶν πρὸς ἡμᾶς· ὅτι οὐκ ἐζήτησαν αὐτὴν ἀϕ’ ἡμερῶν Σαουλ.

kaì metenénkōmen tḕn kibōtòn toû theoû hēmō̂n pròs hēmâs: hóti ouk ezḗtēsan autḕn aph’ hēmerō̂n Saoul.

4
καὶ εἶπεν πᾶσα ἡ ἐκκλησία τοῦ ποιῆσαι οὕτως, ὅτι εὐθὴς ὁ λόγος ἐν ὀϕθαλμοῖς παντὸς τοῦ λαοῦ.

kaì eîpen pâsa hē ekklēsía toû poiē̂sai hoútōs, hóti euthḕs ho lógos en ophthalmoîs pantòs toû laoû.

5
καὶ ἐξεκκλησίασεν Δαυιδ τὸν πάντα Ισραηλ ἀπὸ ὁρίων Αἰγύπτου καὶ ἕως εἰσόδου Ημαθ τοῦ εἰσενέγκαι τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἐκ πόλεως Ιαριμ.

kaì exekklēsíasen Dauid tòn pánta Israēl apò horíōn Aigýptou kaì héōs eisódou Ēmath toû eisenénkai tḕn kibōtòn toû theoû ek póleōs Iarim.

6
καὶ ἀνήγαγεν αὐτὴν Δαυιδ, καὶ πᾶς Ισραηλ ἀνέβη εἰς πόλιν Δαυιδ, ἣ ἦν τοῦ Ιουδα, τοῦ ἀναγαγεῖν ἐκεῖθεν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ κυρίου καθημένου ἐπὶ χερουβιν, οὗ ἐπεκλήθη ὄνομα αὐτοῦ.

kaì anḗgagen autḕn Dauid, kaì pâs Israēl anébē eis pólin Dauid, hḕ ē̂n toû Iouda, toû anagageîn ekeîthen tḕn kibōtòn toû theoû kyríou kathēménou epì cheroubin, hoû epeklḗthē ónoma autoû.

7
καὶ ἐπέθηκαν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἅμαξαν καινὴν ἐξ οἴκου Αμιναδαβ, καὶ Οζα καὶ οἱ ἀδελϕοὶ αὐτοῦ ἦγον τὴν ἅμαξαν.

kaì epéthēkan tḕn kibōtòn toû theoû epì hámaxan kainḕn ex oíkou Aminadab, kaì Oza kaì hoi adelphoì autoû ē̂gon tḕn hámaxan.

8
καὶ Δαυιδ καὶ πᾶς Ισραηλ παίζοντες ἐναντίον τοῦ θεοῦ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ ἐν ψαλτῳδοῖς καὶ ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις, ἐν τυμπάνοις καὶ ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν σάλπιγξιν.

kaì Dauid kaì pâs Israēl paízontes enantíon toû theoû en pásēi dynámei kaì en psaltōidoîs kaì en kinýrais kaì en náblais, en tympánois kaì en kymbálois kaì en sálpinxin.

9
καὶ ἤλθοσαν ἕως τῆς ἅλωνος, καὶ ἐξέτεινεν Οζα τὴν χεῖρα αὐτοῦ τοῦ κατασχεῖν τὴν κιβωτόν, ὅτι ἐξέκλινεν αὐτὴν ὁ μόσχος.

kaì ḗlthosan héōs tē̂s hálōnos, kaì exéteinen Oza tḕn cheîra autoû toû katascheîn tḕn kibōtón, hóti exéklinen autḕn ho móschos.

10
καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ κύριος ἐπὶ Οζα καὶ ἐπάταξεν αὐτὸν ἐκεῖ διὰ τὸ ἐκτεῖναι τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κιβωτόν, καὶ ἀπέθανεν ἐκεῖ ἀπέναντι τοῦ θεοῦ.

kaì ethymṓthē orgē̂i kýrios epì Oza kaì epátaxen autòn ekeî dià tò ekteînai tḕn cheîra autoû epì tḕn kibōtón, kaì apéthanen ekeî apénanti toû theoû.

11
καὶ ἠθύμησεν Δαυιδ ὅτι διέκοψεν κύριος διακοπὴν ἐν Οζα, καὶ ἐκάλεσεν τὸν τόπον ἐκεῖνον Διακοπὴ Οζα ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.

kaì ēthýmēsen Dauid hóti diékopsen kýrios diakopḕn en Oza, kaì ekálesen tòn tópon ekeînon Diakopḕ Oza héōs tē̂s hēméras taútēs.

12
καὶ ἐϕοβήθη Δαυιδ τὸν θεὸν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγων Πῶς εἰσοίσω πρὸς ἐμαυτὸν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ;

kaì ephobḗthē Dauid tòn theòn en tē̂i hēmérāi ekeínēi légōn Pō̂s eisoísō pròs emautòn tḕn kibōtòn toû theoû?

13
καὶ οὐκ ἀπέστρεψεν Δαυιδ τὴν κιβωτὸν πρὸς ἑαυτὸν εἰς πόλιν Δαυιδ καὶ ἐξέκλινεν αὐτὴν εἰς οἶκον Αβεδδαρα τοῦ Γεθθαίου.

kaì ouk apéstrepsen Dauid tḕn kibōtòn pròs heautòn eis pólin Dauid kaì exéklinen autḕn eis oîkon Abeddara toû Geththaíou.

14
καὶ ἐκάθισεν ἡ κιβωτὸς τοῦ θεοῦ ἐν οἴκῳ Αβεδδαρα τρεῖς μῆνας· καὶ εὐλόγησεν ὁ θεὸς Αβεδδαραμ καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ.

kaì ekáthisen hē kibōtòs toû theoû en oíkōi Abeddara treîs mē̂nas: kaì eulógēsen ho theòs Abeddaram kaì pánta tà autoû.