Référence biblique | Auteur(s) | Œuvre ↑ | Édition | Position | Type | Description | Auteur cité | Source |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[BJ] Mt 11:27 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.823, l.9) |
la citation ne ressemble pas plus à MT qu'à LC…mais il y a référence voulue à la Parole du Seigneur |
|||
[BJ] Mt 28:18 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.823, l.10) | < | |||
[BJ] Mc 14:36 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.824, l.3) | < |
Aèce plus proche ici de MC que de LC |
||
[BJ] Lc 10:22 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.823, l.9) |
la citation ne ressemble pas plus à MT qu'à LC…mais il y a référence voulue à la Parole du Seigneur |
|||
[BJ] Jn 1:14 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.824, l.7) | < |
…σάρξ γεόμενος λόγος |
||
[BJ] Jn 1:14 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.824, l.15) | < |
κὰν γέγονε σάρξ |
||
[BJ] Jn 5:19 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.824, l.4) | < | |||
[BJ] Rm 1:3 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.823, l.17) | incertitude |
…γεγονως ο // υιος… |
||
[BJ] Rm 1:3 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.824, l.1) | incertitude |
…mais Aèce pense au Christ tout entier… Paul pense à l'éclosion du Fils en un homme (h. J. C. I TI 2, 5) |
||
[BJ] 1 Jn 5:18 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.823, l.16) |
négation de 1 JN 5, 18 (ὁ γεννηθεὶς ἐκ τοῦ θεοῦ τηρεῖ ἑαυτόν), sans <, évidemment…) |
|||
[BJ] 1 Jn 5:18 | Aèce d'Antioche (?) | Epistula ad Mazonem | 1928 (RHE24) | (p.823, l.17) |
ει δε γεγεννηται… encore sans < puisque l'auteur se pose la question… (ει δε …κ. τ. λ) |
|||
[BJ] Mt 26:39 | Aèce d'Antioche (?) | Fragmenta ex oratione de Filio | 1928 (RHE24) | (p.826, l.4) | incertitude texte imbriqué, ou texte parallèle à la référence principale |
allusion plus que douteuse, l'auteur se référant plutôt à Mani (κατὰ τοὺς μανιχαίων νόμους) et voyant plutôt un combat en Christ lui-même qu'entre sa volonté et celle du Père ... l. 11 c'est le contraire. Il reste que la dépendance des textes cités est implicite! |
||
[BJ] Mt 26:39 | Aèce d'Antioche (?) | Fragmenta ex oratione de Filio | 1928 (RHE24) | (p.826, l.11) | incertitude texte imbriqué, ou texte parallèle à la référence principale |
allusion plus que douteuse, l'auteur se référant plutôt à Mani (κατὰ τοὺς μανιχαίων νόμους) et voyant plutôt un combat en Christ lui-même qu'entre sa volonté et celle du Père ... l. 11 c'est le contraire. Il reste que la dépendance des textes cités est implicite! |
||
[BJ] Mc 14:36 | Aèce d'Antioche (?) | Fragmenta ex oratione de Filio | 1928 (RHE24) | (p.826) | incertitude texte imbriqué, ou texte parallèle à la référence principale | |||
[BJ] Lc 22:42 | Aèce d'Antioche (?) | Fragmenta ex oratione de Filio | 1928 (RHE24) | (p.826) | incertitude texte imbriqué, ou texte parallèle à la référence principale | |||
[BJ] Jn 12:27 | Aèce d'Antioche (?) | Fragmenta ex oratione de Filio | 1928 (RHE24) | (p.826) | incertitude texte imbriqué, ou texte parallèle à la référence principale |