[Vg] Gn 2:18
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 2, d (p.270, l.8)
|
|
|
|
|
[Vg] Ex 23:15
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 2, e (p.272, l.9)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Lv 6:12
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 2, l (p.272, l.18)
|
allusion
|
|
|
|
[Vg] Lv 10:1-2
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 2, q (p.272, l.27)
|
allusion
|
|
|
|
[Vg] Lv 12:2-6
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 1, b (p.276, l.4)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Nb 5:8
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 1, d (p.268, l.6)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Nb 5:8
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 3, g (p.282, l.19)
|
|
|
|
|
[Vg] Nb 28:4
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 2, l (p.280, l.28)
|
allusion
|
|
|
|
[Vg] Nb 28:8
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 1, g (p.268, l.9)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Nb 28:8
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 2, l (p.280, l.28)
|
allusion
|
|
|
|
[Vg] Jb 14:2
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 3, h (p.274, l.15)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 15:10
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 3, g (p.274, l.14)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 15:11
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 3, l (p.262, l.22)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 20:3
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 2, h (p.272, l.14)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 20:4
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 1, a (p.268, l.1)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 35:6
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 3, b (p.262, l.3)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 35:7-8
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 1, g (p.258, l.12)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 41:7
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 3, e (p.282, l.13)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 47:3
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 1, e (p.256, l.6)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 47:10
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 2, b (p.258, l.3)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 47:10
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 2, p (p.260, l.24)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 47:10
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 3, a (p.260, l.1)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 47:10
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 4, a (p.264, l.1)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 49:14
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 3, d (p.282, l.10)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 53:8
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 2, n (p.280, l.38)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 67:27
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 2, n (p.272, l.20)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 83:8
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 3, f (p.274, l.12)
|
|
|
|
|
[Vg] Ps 84:9
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 4, o (p.266, l.20)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 97:1
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 3, e (p.274, l.10)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 102:4
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 3, m (p.264, l.27)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 106:4
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 3, k (p.262, l.20)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 110:9
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 2, k (p.280, l.27)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 115:12
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 3, a (p.282, l.1)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 137:5
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 1, i (p.270, l.20)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 137:5
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 3, d (p.274, l.8)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ps 138:16
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 3, j (p.274, l.19)
|
allusion
|
|
|
|
[Vg] Pr 5:16
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 2, f (p.260, l.11)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Pr 5:16-17
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 2, o (p.260, l.23)
|
Vetus Latina
|
Et in plateis derivantur aquae, et alienus non bibit ex eis – Bernard a souvent cité ce texte, imbriqué dans son propos sous des formes variables, en partie Vg, mais surtout Vl. Ici, le passage fons tuus tibi proprius est et les deux passages non bibit alienus ex eo (l. 13 et l. 24) sont Vl ; Ambroise et Augustin ont des textes très voisins. Bernard entend ici ce texte biblique de la grâce « offerte à tous », mais qui reste la propriété de Dieu, selon son interprétation constante. – Jean Figuet (n. 2)
|
|
|
[Vg] Pr 5:17-18
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 2, g (p.260, l.12)
|
Vetus Latina
|
fons tuus tibi proprius est, et non bibit alienus ex eo – Bernard a souvent cité ce texte, imbriqué dans son propos sous des formes variables, en partie Vg, mais surtout Vl. Ici, le passage fons tuus tibi proprius est et les deux passages non bibit alienus ex eo (l. 13 et l. 24) sont Vl ; Ambroise et Augustin ont des textes très voisins. Bernard entend ici ce texte biblique de la grâce « offerte à tous », mais qui reste la propriété de Dieu, selon son interprétation constante. – Jean Figuet (n. 2)
|
|
|
[Vg] Sa 9:15
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 4, k (p.264, l.14)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Si 51:4
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 2, t (p.260, l.29)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Is 4:2
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 1, c (p.268, l.6)
|
|
|
|
|
[Vg] Is 7:14
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 1, c (p.278, l.14)
|
allusion
|
|
|
|
[Vg] Is 53:7
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 2, m (p.280, l.33)
|
|
|
|
|
[Vg] Jr 31:22
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 1, d (p.278, l.18)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Jr 31:22
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 1, e (p.278, l.19)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
Mulier, inquit, circumdabit virum. – Bernard cite et commente ce verset dans Miss II, 8-11 (SC 390, p. 144-152), à partir de Vg avec femina : c’est d’ailleurs ce mot qui est au centre du Comm. in Hier. de Jérôme (CCL 74, p. 312-314). Mais ici et en deux autres lieux, Bernard écrit mulier, comme Pierre le Vénérable dans l’Adversus Iudaeorum inveteratam duritiem (CCM 58, p. 30, l. 482). – Jean Figuet (n. 1)
|
|
|
[Vg] Ez 3:18
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 2, 2, r (p.272, l.27)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|
[Vg] Ez 33:11
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 3, f (p.282, l.16)
|
source liturgique
|
Vivo ego, dicit Dominus: nolo mortem peccatoris, sed magis ut convertatur et vivat. – C’est l’antienne de prime aux féries de carême, dont le texte diffère de Vg (7 citations et 3 allusions dans les SBO). – Jean Figuet (n. 3)
|
|
|
[Vg] Ez 44:1-2
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 3, 1, f (p.278, l.23)
|
allusion
|
|
|
|
[Vg] Jl 1:17
|
Bernard de Clairvaux |
Sermones in purificatione B.M.V.
|
SC481
|
[Pur] 1, 1, j (p.258, l.16)
|
avec modifications morpho-syntaxiques et/ou lexicales
|
|
|
|