Bibles in ancient languages
Ancient translations
Modern translations

Novum Testamentum Graecum 2 John 1

New Testament
Chapter
Verses
1
‘Ο πρεσβύτερος ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς, οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ, καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν,

‘O presbýteros eklektē̂i kyríāi kaì toîs téknois autē̂s, hoùs egṑ agapō̂ en alētheíāi, kaì ouk egṑ mónos allà kaì pántes hoi egnōkótes tḕn alḗtheian,

2
διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν, καὶ μεθ’ ἡμῶν ἔσται εἰς τὸν αἰῶνα.

dià tḕn alḗtheian tḕn ménousan en hēmîn, kaì meth’ hēmō̂n éstai eis tòn aiō̂na.

3
ἔσται μεθ’ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ θεοῦ πατρός, καὶ παρὰ ’Ιησοῦ Χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός, ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ.

éstai meth’ hēmō̂n cháris éleos eirḗnē parà theoû patrós, kaì parà ’Iēsoû Christoû toû hyioû toû patrós, en alētheíāi kaì agápēi.

4
’Εχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός.

’Echárēn lían hóti heúrēka ek tō̂n téknōn sou peripatoûntas en alētheíāi, kathṑs entolḕn elábomen parà toû patrós.

5
καὶ νῦν ἐρωτῶ σε, κυρία, οὐχ ὡς ἐντολὴν γράφων σοι καινὴν ἀλλὰ ἣν εἴχομεν ἀπ’ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους.

kaì nŷn erōtō̂ se, kyría, ouch hōs entolḕn gráphōn soi kainḕn allà hḕn eíchomen ap’ archē̂s, hína agapō̂men allḗlous.

6
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη, ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ· αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν, καθὼς ἠκούσατε ἀπ’ ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε.

kaì haútē estìn hē agápē, hína peripatō̂men katà tàs entolàs autoû: haútē hē entolḗ estin, kathṑs ēkoúsate ap’ archē̂s, hína en autē̂i peripatē̂te.

7
ὅτι πολλοὶ πλάνοι ἐξῆλθον εἰς τὸν κόσμον, οἱ μὴ ὁμολογοῦντες ’Ιησοῦν Χριστὸν ἐρχόμενον ἐν σαρκί· οὗτός ἐστιν ὁ πλάνος καὶ ὁ ἀντίχριστος.

hóti polloì plánoi exē̂lthon eis tòn kósmon, hoi mḕ homologoûntes ’Iēsoûn Christòn erchómenon en sarkí: hoûtós estin ho plános kaì ho antíchristos.

8
βλέπετε ἑαυτούς, ἵνα μὴ ἀπολέσητε ἃ εἰργάσασθε ἀλλὰ μισθὸν πλήρη ἀπολάβητε.

blépete heautoús, hína mḕ apolésēte hà eirgásasthe allà misthòn plḗrē apolábēte.

9
πᾶς ὁ προάγων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ θεὸν οὐκ ἔχει· ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ, οὗτος καὶ τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἔχει.

pâs ho proágōn kaì mḕ ménōn en tē̂i didachē̂i toû Christoû theòn ouk échei: ho ménōn en tē̂i didachē̂i, hoûtos kaì tòn patéra kaì tòn hyiòn échei.

10
εἴ τις ἔρχεται πρὸς ὑμᾶς καὶ ταύτην τὴν διδαχὴν οὐ φέρει, μὴ λαμβάνετε αὐτὸν εἰς οἰκίαν καὶ χαίρειν αὐτῷ μὴ λέγετε·

eí tis érchetai pròs hymâs kaì taútēn tḕn didachḕn ou phérei, mḕ lambánete autòn eis oikían kaì chaírein autō̂i mḕ légete:

11
ὁ λέγων γὰρ αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς.

ho légōn gàr autō̂i chaírein koinōneî toîs érgois autoû toîs ponēroîs.

12
Πολλὰ ἔχων ὑμῖν γράφειν οὐκ ἐβουλήθην διὰ χάρτου καὶ μέλανος, ἀλλὰ ἐλπίζω γενέσθαι πρὸς ὑμᾶς καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι, ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν πεπληρωμένη ᾖ.

Pollà échōn hymîn gráphein ouk eboulḗthēn dià chártou kaì mélanos, allà elpízō genésthai pròs hymâs kaì stóma pròs stóma lalē̂sai, hína hē charà hēmō̂n peplērōménē ē̂i.

13
’Ασπάζεταί σε τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς.

’Aspázetaí se tà tékna tē̂s adelphē̂s sou tē̂s eklektē̂s.