Bibles in ancient languages
Ancient translations
Modern translations

Novum Testamentum Graecum Galatians 3

New Testament
Chapter
Verses
1
῏Ω ἀνόητοι Γαλάται, τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν, οἷς κατ’ ὀφθαλμοὺς ’Ιησοῦς Χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος;

᾿̂Ō anóētoi Galátai, tís hymâs ebáskanen, hoîs kat’ ophthalmoùs ’Iēsoûs Christòs proegráphē estaurōménos?

2
τοῦτο μόνον θέλω μαθεῖν ἀφ’ ὑμῶν, ἐξ ἔργων νόμου τὸ πνεῦμα ἐλάβετε ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως;

toûto mónon thélō matheîn aph’ hymō̂n, ex érgōn nómou tò pneûma elábete ḕ ex akoē̂s písteōs?

3
οὕτως ἀνόητοί ἐστε; ἐναρξάμενοι πνεύματι νῦν σαρκὶ ἐπιτελεῖσθε;

hoútōs anóētoí este? enarxámenoi pneúmati nŷn sarkì epiteleîsthe?

4
τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ; εἴ γε καὶ εἰκῇ.

tosaûta epáthete eikē̂i? eí ge kaì eikē̂i.

5
ὁ οὖν ἐπιχορηγῶν ὑμῖν τὸ πνεῦμα καὶ ἐνεργῶν δυνάμεις ἐν ὑμῖν ἐξ ἔργων νόμου ἢ ἐξ ἀκοῆς πίστεως;

ho oûn epichorēgō̂n hymîn tò pneûma kaì energō̂n dynámeis en hymîn ex érgōn nómou ḕ ex akoē̂s písteōs?

6
καθὼς ’Αβραὰμ ἐπίστευσεν τῷ θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην.

kathṑs ’Abraàm epísteusen tō̂i theō̂i, kaì elogísthē autō̂i eis dikaiosýnēn.

7
Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοι υἱοί εἰσιν ’Αβραάμ.

Ginṓskete ára hóti hoi ek písteōs, hoûtoi hyioí eisin ’Abraám.

8
προϊδοῦσα δὲ ἡ γραφὴ ὅτι ἐκ πίστεως δικαιοῖ τὰ ἔθνη ὁ θεὸς προευηγγελίσατο τῷ ’Αβραὰμ ὅτι ’Ενευλογηθήσονται ἐν σοὶ πάντα τὰ ἔθνη.

proïdoûsa dè hē graphḕ hóti ek písteōs dikaioî tà éthnē ho theòs proeuēngelísato tō̂i ’Abraàm hóti ’Eneulogēthḗsontai en soì pánta tà éthnē.

9
ὥστε οἱ ἐκ πίστεως εὐλογοῦνται σὺν τῷ πιστῷ ’Αβραάμ.

hṓste hoi ek písteōs eulogoûntai sỳn tō̂i pistō̂i ’Abraám.

10
ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν· γέγραπται γὰρ ὅτι ’Επικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά.

hósoi gàr ex érgōn nómou eisìn hypò katáran eisín: gégraptai gàr hóti ’Epikatáratos pâs hòs ouk emménei pâsin toîs gegramménois en tō̂i biblíōi toû nómou toû poiē̂sai autá.

11
ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ δῆλον, ὅτι ‘Ο δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται·

hóti dè en nómōi oudeìs dikaioûtai parà tō̂i theō̂i dē̂lon, hóti ‘O díkaios ek písteōs zḗsetai:

12
ὁ δὲ νόμος οὐκ ἔστιν ἐκ πίστεως, ἀλλ’ ‘Ο ποιήσας αὐτὰ ζήσεται ἐν αὐτοῖς.

ho dè nómos ouk éstin ek písteōs, all’ ‘O poiḗsas autà zḗsetai en autoîs.

13
Χριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κατάρα, ὅτι γέγραπται, ’Επικατάρατος πᾶς ὁ κρεμάμενος ἐπὶ ξύλου,

Christòs hēmâs exēgórasen ek tē̂s katáras toû nómou genómenos hypèr hēmō̂n katára, hóti gégraptai, ’Epikatáratos pâs ho kremámenos epì xýlou,

14
ἵνα εἰς τὰ ἔθνη ἡ εὐλογία τοῦ ’Αβραὰμ γένηται ἐν Χριστῷ ’Ιησοῦ, ἵνα τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος λάβωμεν διὰ τῆς πίστεως.

hína eis tà éthnē hē eulogía toû ’Abraàm génētai en Christō̂i ’Iēsoû, hína tḕn epangelían toû pneúmatos lábōmen dià tē̂s písteōs.

15
’Αδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον λέγω· ὅμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ ἢ ἐπιδιατάσσεται.

’Adelphoí, katà ánthrōpon légō: hómōs anthrṓpou kekyrōménēn diathḗkēn oudeìs atheteî ḕ epidiatássetai.

16
τῷ δὲ ’Αβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγγελίαι καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ. οὐ λέγει, Καὶ τοῖς σπέρμασιν, ὡς ἐπὶ πολλῶν, ἀλλ’ ὡς ἐφ’ ἑνός, Καὶ τῷ σπέρματί σου, ὅς ἐστιν Χριστός.

tō̂i dè ’Abraàm erréthēsan hai epangelíai kaì tō̂i spérmati autoû. ou légei, Kaì toîs spérmasin, hōs epì pollō̂n, all’ hōs eph’ henós, Kaì tō̂i spérmatí sou, hós estin Christós.

17
τοῦτο δὲ λέγω· διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ θεοῦ ὁ μετὰ τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἔτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ, εἰς τὸ καταργῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν.

toûto dè légō: diathḗkēn prokekyrōménēn hypò toû theoû ho metà tetrakósia kaì triákonta étē gegonṑs nómos ouk akyroî, eis tò katargē̂sai tḕn epangelían.

18
εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷ δὲ ’Αβραὰμ δι’ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός.

ei gàr ek nómou hē klēronomía, oukéti ex epangelías: tō̂i dè ’Abraàm di’ epangelías kecháristai ho theós.

19
Τί οὖν ὁ νόμος; τῶν παραβάσεων χάριν προσετέθη, ἄχρις οὗ ἔλθῃ τὸ σπέρμα ᾧ ἐπήγγελται, διαταγεὶς δι’ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου.

Tí oûn ho nómos? tō̂n parabáseōn chárin prosetéthē, áchris hoû élthēi tò spérma hō̂i epḗngeltai, diatageìs di’ angélōn en cheirì mesítou.

20
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.

ho dè mesítēs henòs ouk éstin, ho dè theòs heîs estin.

21
‘Ο οὖν νόμος κατὰ τῶν ἐπαγγελιῶν [τοῦ θεοῦ]; μὴ γένοιτο· εἰ γὰρ ἐδόθη νόμος ὁ δυνάμενος ζῳοποιῆσαι, ὄντως ἐκ νόμου ἂν ἦν ἡ δικαιοσύνη.

‘O oûn nómos katà tō̂n epangeliō̂n [toû theoû]? mḕ génoito: ei gàr edóthē nómos ho dynámenos zōiopoiē̂sai, óntōs ek nómou àn ē̂n hē dikaiosýnē.

22
ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν ἵνα ἡ ἐπαγγελία ἐκ πίστεως ’Ιησοῦ Χριστοῦ δοθῇ τοῖς πιστεύουσιν.

allà synékleisen hē graphḕ tà pánta hypò hamartían hína hē epangelía ek písteōs ’Iēsoû Christoû dothē̂i toîs pisteúousin.

23
Πρὸ τοῦ δὲ ἐλθεῖν τὴν πίστιν ὑπὸ νόμον ἐφρουρούμεθα συγκλειόμενοι εἰς τὴν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι.

Prò toû dè eltheîn tḕn pístin hypò nómon ephrouroúmetha synkleiómenoi eis tḕn méllousan pístin apokalyphthē̂nai.

24
ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονεν εἰς Χριστόν, ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν·

hṓste ho nómos paidagōgòs hēmō̂n gégonen eis Christón, hína ek písteōs dikaiōthō̂men:

25
ἐλθούσης δὲ τῆς πίστεως οὐκέτι ὑπὸ παιδαγωγόν ἐσμεν.

elthoúsēs dè tē̂s písteōs oukéti hypò paidagōgón esmen.

26
Πάντες γὰρ υἱοὶ θεοῦ ἐστε διὰ τῆς πίστεως ἐν Χριστῷ ’Ιησοῦ.

Pántes gàr hyioì theoû este dià tē̂s písteōs en Christō̂i ’Iēsoû.

27
ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε·

hósoi gàr eis Christòn ebaptísthēte, Christòn enedýsasthe:

28
οὐκ ἔνι ’Ιουδαῖος οὐδὲ ῞Ελλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε ἐν Χριστῷ ’Ιησοῦ.

ouk éni ’Ioudaîos oudè ῞Ellēn, ouk éni doûlos oudè eleútheros, ouk éni ársen kaì thē̂ly: pántes gàr hymeîs heîs este en Christō̂i ’Iēsoû.

29
εἰ δὲ ὑμεῖς Χριστοῦ, ἄρα τοῦ ’Αβραὰμ σπέρμα ἐστέ, κατ’ ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.

ei dè hymeîs Christoû, ára toû ’Abraàm spérma esté, kat’ epangelían klēronómoi.