Bibles in ancient languages
Old translations
Modern translations

Septante 2 Chronicles 16

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1
καὶ ἐν τῷ ὀγδόῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας Ασα ἀνέβη Βαασα βασιλεὺς Ισραηλ ἐπὶ Ιουδαν καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Ραμα τοῦ μὴ δοῦναι ἔξοδον καὶ εἴσοδον τῷ Ασα βασιλεῖ Ιουδα.

kaì en tō̂i ogdóōi kaì triakostō̂i étei tē̂s basileías Asa anébē Baasa basileùs Israēl epì Ioudan kaì ōikodómēsen tḕn Rama toû mḕ doûnai éxodon kaì eísodon tō̂i Asa basileî Iouda.

2
καὶ ἔλαβεν Ασα χρυσίον καὶ ἀργύριον ἐκ θησαυρῶν οἴκου κυρίου καὶ οἴκου τοῦ βασιλέως καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τὸν υἱὸν τοῦ Αδερ βασιλέως Συρίας τὸν κατοικοῦντα ἐν Δαμασκῷ λέγων

kaì élaben Asa chrysíon kaì argýrion ek thēsaurō̂n oíkou kyríou kaì oíkou toû basiléōs kaì apésteilen pròs tòn hyiòn toû Ader basiléōs Syrías tòn katoikoûnta en Damaskō̂i légōn

3
Διάθου διαθήκην ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ πατρός μου καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ πατρός σου· ἰδοὺ ἀπέσταλκά σοι χρυσίον καὶ ἀργύριον, δεῦρο καὶ διασκέδασον ἀπ’ ἐμοῦ τὸν Βαασα βασιλέα Ισραηλ καὶ ἀπελθέτω ἀπ’ ἐμοῦ.

Diáthou diathḗkēn anà méson emoû kaì soû kaì anà méson toû patrós mou kaì anà méson toû patrós sou: idoù apéstalká soi chrysíon kaì argýrion, deûro kaì diaskédason ap’ emoû tòn Baasa basiléa Israēl kaì apelthétō ap’ emoû.

4
καὶ ἤκουσεν υἱὸς Αδερ τοῦ βασιλέως Ασα καὶ ἀπέστειλεν τοὺς ἄρχοντας τῆς δυνάμεως αὐτοῦ ἐπὶ τὰς πόλεις Ισραηλ καὶ ἐπάταξεν τὴν Ιων καὶ τὴν Δαν καὶ τὴν Αβελμαιν καὶ πάσας τὰς περιχώρους Νεϕθαλι.

kaì ḗkousen hyiòs Ader toû basiléōs Asa kaì apésteilen toùs árchontas tē̂s dynámeōs autoû epì tàs póleis Israēl kaì epátaxen tḕn Iōn kaì tḕn Dan kaì tḕn Abelmain kaì pásas tàs perichṓrous Nephthali.

5
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀκοῦσαι Βαασα ἀπέλιπεν τοῦ μηκέτι οἰκοδομεῖν τὴν Ραμα καὶ κατέπαυσεν τὸ ἔργον αὐτοῦ.

kaì egéneto en tō̂i akoûsai Baasa apélipen toû mēkéti oikodomeîn tḕn Rama kaì katépausen tò érgon autoû.

6
καὶ Ασα ὁ βασιλεὺς ἔλαβεν πάντα τὸν Ιουδαν καὶ ἔλαβεν τοὺς λίθους τῆς Ραμα καὶ τὰ ξύλα αὐτῆς, ἃ ᾠκοδόμησεν Βαασα, καὶ ᾠκοδόμησεν ἐν αὐτοῖς τὴν Γαβαε καὶ τὴν Μασϕα.

kaì Asa ho basileùs élaben pánta tòn Ioudan kaì élaben toùs líthous tē̂s Rama kaì tà xýla autē̂s, hà ōikodómēsen Baasa, kaì ōikodómēsen en autoîs tḕn Gabae kaì tḕn Maspha.

7
καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἦλθεν Ανανι ὁ προϕήτης πρὸς Ασα βασιλέα Ιουδα καὶ εἶπεν αὐτῷ ’Εν τῷ πεποιθέναι σε ἐπὶ βασιλέα Συρίας καὶ μὴ πεποιθέναι σε ἐπὶ κύριον θεόν σου, διὰ τοῦτο ἐσώθη δύναμις Συρίας ἀπὸ τῆς χειρός σου.

kaì en tō̂i kairō̂i ekeínōi ē̂lthen Anani ho prophḗtēs pròs Asa basiléa Iouda kaì eîpen autō̂i ’En tō̂i pepoithénai se epì basiléa Syrías kaì mḕ pepoithénai se epì kýrion theón sou, dià toûto esṓthē dýnamis Syrías apò tē̂s cheirós sou.

8
οὐχ οἱ Αἰθίοπες καὶ Λίβυες ἦσαν εἰς δύναμιν πολλὴν εἰς θάρσος, εἰς ἱππεῖς εἰς πλῆθος σϕόδρα; καὶ ἐν τῷ πεποιθέναι σε ἐπὶ κύριον παρέδωκεν εἰς τὰς χεῖράς σου.

ouch hoi Aithíopes kaì Líbyes ē̂san eis dýnamin pollḕn eis thársos, eis hippeîs eis plē̂thos sphódra? kaì en tō̂i pepoithénai se epì kýrion parédōken eis tàs cheîrás sou.

9
ὅτι οἱ ὀϕθαλμοὶ κυρίου ἐπιβλέπουσιν ἐν πάσῃ τῇ γῇ κατισχῦσαι ἐν πάσῃ καρδίᾳ πλήρει πρὸς αὐτόν. ἠγνόηκας ἐπὶ τούτῳ· ἀπὸ τοῦ νῦν ἔσται μετὰ σοῦ πόλεμος.

hóti hoi ophthalmoì kyríou epiblépousin en pásēi tē̂i gē̂i katischŷsai en pásēi kardíāi plḗrei pròs autón. ēgnóēkas epì toútōi: apò toû nŷn éstai metà soû pólemos.

10
καὶ ἐθυμώθη Ασα τῷ προϕήτῃ καὶ παρέθετο αὐτὸν εἰς ϕυλακήν, ὅτι ὠργίσθη ἐπὶ τούτῳ· καὶ ἐλυμήνατο Ασα ἐν τῷ λαῷ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ.

kaì ethymṓthē Asa tō̂i prophḗtēi kaì parétheto autòn eis phylakḗn, hóti ōrgísthē epì toútōi: kaì elymḗnato Asa en tō̂i laō̂i en tō̂i kairō̂i ekeínōi.

11
Καὶ ἰδοὺ οἱ λόγοι Ασα οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι γεγραμμένοι ἐν βιβλίῳ βασιλέων Ιουδα καὶ Ισραηλ.

Kaì idoù hoi lógoi Asa hoi prō̂toi kaì hoi éschatoi gegramménoi en biblíōi basiléōn Iouda kaì Israēl.

12
καὶ ἐμαλακίσθη Ασα ἐν τῷ ἐνάτῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ τοὺς πόδας, ἕως σϕόδρα ἐμαλακίσθη· καὶ ἐν τῇ μαλακίᾳ αὐτοῦ οὐκ ἐζήτησεν κύριον, ἀλλὰ τοὺς ἰατρούς.

kaì emalakísthē Asa en tō̂i enátōi kaì triakostō̂i étei tē̂s basileías autoû toùs pódas, héōs sphódra emalakísthē: kaì en tē̂i malakíāi autoû ouk ezḗtēsen kýrion, allà toùs iatroús.

13
καὶ ἐκοιμήθη Ασα μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ ἐτελεύτησεν ἐν τῷ ἐνάτῳ καὶ τριακοστῷ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ,

kaì ekoimḗthē Asa metà tō̂n patérōn autoû kaì eteleútēsen en tō̂i enátōi kaì triakostō̂i étei tē̂s basileías autoû,

14
καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν τῷ μνήματι, ᾧ ὤρυξεν ἑαυτῷ ἐν πόλει Δαυιδ, καὶ ἐκοίμισαν αὐτὸν ἐπὶ τῆς κλίνης καὶ ἔπλησαν ἀρωμάτων καὶ γένη μύρων μυρεψῶν καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ἐκϕορὰν μεγάλην ἕως σϕόδρα.

kaì éthapsan autòn en tō̂i mnḗmati, hō̂i ṓryxen heautō̂i en pólei Dauid, kaì ekoímisan autòn epì tē̂s klínēs kaì éplēsan arōmátōn kaì génē mýrōn myrepsō̂n kaì epoíēsan autō̂i ekphoràn megálēn héōs sphódra.