Bibles in ancient languages
Old translations
Modern translations

Septante 2 Chronicles 34

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1
῍Ων ὀκτὼ ἐτῶν Ιωσιας ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτὸν καὶ τριάκοντα ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ.

῍Ōn oktṑ etō̂n Iōsias en tō̂i basileûsai autòn kaì triákonta hèn étos ebasíleusen en Ierousalēm.

2
καὶ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐναντίον κυρίου καὶ ἐπορεύθη ἐν ὁδοῖς Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐξέκλινεν δεξιὰ καὶ ἀριστερά.

kaì epoíēsen tò euthès enantíon kyríou kaì eporeúthē en hodoîs Dauid toû patròs autoû kaì ouk exéklinen dexià kaì aristerá.

3
καὶ ἐν τῷ ὀγδόῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ – καὶ αὐτὸς ἔτι παιδάριον – ἤρξατο τοῦ ζητῆσαι κύριον τὸν θεὸν Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. καὶ ἐν τῷ δωδεκάτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἤρξατο τοῦ καθαρίσαι τὸν Ιουδαν καὶ τὴν Ιερουσαλημ ἀπὸ τῶν ὑψηλῶν καὶ τῶν ἄλσεων καὶ ἀπὸ τῶν χωνευτῶν

kaì en tō̂i ogdóōi étei tē̂s basileías autoû – kaì autòs éti paidárion – ḗrxato toû zētē̂sai kýrion tòn theòn Dauid toû patròs autoû. kaì en tō̂i dōdekátōi étei tē̂s basileías autoû ḗrxato toû katharísai tòn Ioudan kaì tḕn Ierousalēm apò tō̂n hypsēlō̂n kaì tō̂n álseōn kaì apò tō̂n chōneutō̂n

4
καὶ κατέσπασεν κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ τὰ θυσιαστήρια τῶν Βααλιμ καὶ τὰ ὑψηλὰ τὰ ἐπ’ αὐτῶν καὶ ἔκοψεν τὰ ἄλση καὶ τὰ γλυπτὰ καὶ τὰ χωνευτὰ συνέτριψεν καὶ ἐλέπτυνεν καὶ ἔρριψεν ἐπὶ πρόσωπον τῶν μνημάτων τῶν θυσιαζόντων αὐτοῖς

kaì katéspasen katà prósōpon autoû tà thysiastḗria tō̂n Baalim kaì tà hypsēlà tà ep’ autō̂n kaì ékopsen tà álsē kaì tà glyptà kaì tà chōneutà synétripsen kaì eléptynen kaì érripsen epì prósōpon tō̂n mnēmátōn tō̂n thysiazóntōn autoîs

5
καὶ ὀστᾶ ἱερέων κατέκαυσεν ἐπὶ τὰ θυσιαστήρια καὶ ἐκαθάρισεν τὸν Ιουδαν καὶ τὴν Ιερουσαλημ.

kaì ostâ hieréōn katékausen epì tà thysiastḗria kaì ekathárisen tòn Ioudan kaì tḕn Ierousalēm.

6
καὶ ἐν πόλεσιν Εϕραιμ καὶ Μανασση καὶ Συμεων καὶ Νεϕθαλι καὶ τοῖς τόποις αὐτῶν κύκλῳ

kaì en pólesin Ephraim kaì Manassē kaì Symeōn kaì Nephthali kaì toîs tópois autō̂n kýklōi

7
καὶ κατέσπασεν τὰ ἄλση καὶ τὰ θυσιαστήρια καὶ τὰ εἴδωλα κατέκοψεν λεπτὰ καὶ πάντα τὰ ὑψηλὰ ἔκοψεν ἀπὸ πάσης τῆς γῆς Ισραηλ καὶ ἀπέστρεψεν εἰς Ιερουσαλημ.

kaì katéspasen tà álsē kaì tà thysiastḗria kaì tà eídōla katékopsen leptà kaì pánta tà hypsēlà ékopsen apò pásēs tē̂s gē̂s Israēl kaì apéstrepsen eis Ierousalēm.

8
Καὶ ἐν τῷ ὀκτωκαιδεκάτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ τοῦ καθαρίσαι τὴν γῆν καὶ τὸν οἶκον ἀπέστειλεν τὸν Σαϕαν υἱὸν Εσελια καὶ τὸν Μαασιαν ἄρχοντα τῆς πόλεως καὶ τὸν Ιουαχ υἱὸν Ιωαχαζ τὸν ὑπομνηματογράϕον αὐτοῦ κραταιῶσαι τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτοῦ.

Kaì en tō̂i oktōkaidekátōi étei tē̂s basileías autoû toû katharísai tḕn gē̂n kaì tòn oîkon apésteilen tòn Saphan hyiòn Eselia kaì tòn Maasian árchonta tē̂s póleōs kaì tòn Iouach hyiòn Iōachaz tòn hypomnēmatográphon autoû krataiō̂sai tòn oîkon kyríou toû theoû autoû.

9
καὶ ἦλθον πρὸς Χελκιαν τὸν ἱερέα τὸν μέγαν καὶ ἔδωκαν τὸ ἀργύριον τὸ εἰσενεχθὲν εἰς οἶκον θεοῦ, ὃ συνήγαγον οἱ Λευῖται ϕυλάσσοντες τὴν πύλην ἐκ χειρὸς Μανασση καὶ Εϕραιμ καὶ τῶν ἀρχόντων καὶ ἀπὸ παντὸς καταλοίπου ἐν Ισραηλ καὶ υἱῶν Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ οἰκούντων ἐν Ιερουσαλημ,

kaì ē̂lthon pròs Chelkian tòn hieréa tòn mégan kaì édōkan tò argýrion tò eisenechthèn eis oîkon theoû, hò synḗgagon hoi Leuîtai phylássontes tḕn pýlēn ek cheiròs Manassē kaì Ephraim kaì tō̂n archóntōn kaì apò pantòs kataloípou en Israēl kaì hyiō̂n Iouda kaì Beniamin kaì oikoúntōn en Ierousalēm,

10
καὶ ἔδωκαν αὐτὸ ἐπὶ χεῖρα ποιούντων τὰ ἔργα οἱ καθεσταμένοι ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἔδωκαν αὐτὸ ποιοῦσι τὰ ἔργα, οἳ ἐποίουν ἐν οἴκῳ κυρίου, ἐπισκευάσαι κατισχῦσαι τὸν οἶκον·

kaì édōkan autò epì cheîra poioúntōn tà érga hoi kathestaménoi en oíkōi kyríou kaì édōkan autò poioûsi tà érga, hoì epoíoun en oíkōi kyríou, episkeuásai katischŷsai tòn oîkon:

11
καὶ ἔδωκαν τοῖς τέκτοσι καὶ τοῖς οἰκοδόμοις ἀγοράσαι λίθους τετραπέδους καὶ ξύλα εἰς δοκοὺς στεγάσαι τοὺς οἴκους, οὓς ἐξωλέθρευσαν βασιλεῖς Ιουδα·

kaì édōkan toîs téktosi kaì toîs oikodómois agorásai líthous tetrapédous kaì xýla eis dokoùs stegásai toùs oíkous, hoùs exōléthreusan basileîs Iouda:

12
καὶ οἱ ἄνδρες ἐν πίστει ἐπὶ τῶν ἔργων, καὶ ἐπ’ αὐτῶν ἐπίσκοποι Ιεθ καὶ Αβδιας οἱ Λευῖται ἐξ υἱῶν Μεραρι καὶ Ζαχαριας καὶ Μοσολλαμ ἐκ τῶν υἱῶν Κααθ ἐπισκοπεῖν καὶ πᾶς Λευίτης πᾶς συνίων ἐν ὀργάνοις ᾠδῶν

kaì hoi ándres en pístei epì tō̂n érgōn, kaì ep’ autō̂n epískopoi Ieth kaì Abdias hoi Leuîtai ex hyiō̂n Merari kaì Zacharias kaì Mosollam ek tō̂n hyiō̂n Kaath episkopeîn kaì pâs Leuítēs pâs syníōn en orgánois ōidō̂n

13
καὶ ἐπὶ τῶν νωτοϕόρων καὶ ἐπὶ πάντων τῶν ποιούντων τὰ ἔργα ἐργασίᾳ καὶ ἐργασίᾳ, καὶ ἀπὸ τῶν Λευιτῶν γραμματεῖς καὶ κριταὶ καὶ πυλωροί.

kaì epì tō̂n nōtophórōn kaì epì pántōn tō̂n poioúntōn tà érga ergasíāi kaì ergasíāi, kaì apò tō̂n Leuitō̂n grammateîs kaì kritaì kaì pylōroí.

14
καὶ ἐν τῷ ἐκϕέρειν αὐτοὺς τὸ ἀργύριον τὸ εἰσοδιασθὲν εἰς οἶκον κυρίου εὗρεν Χελκιας ὁ ἱερεὺς βιβλίον νόμου κυρίου διὰ χειρὸς Μωυσῆ.

kaì en tō̂i ekphérein autoùs tò argýrion tò eisodiasthèn eis oîkon kyríou heûren Chelkias ho hiereùs biblíon nómou kyríou dià cheiròs Mōysē̂.

15
καὶ ἀπεκρίθη Χελκιας καὶ εἶπεν πρὸς Σαϕαν τὸν γραμματέα Βιβλίον νόμου εὗρον ἐν οἴκῳ κυρίου· καὶ ἔδωκεν Χελκιας τὸ βιβλίον τῷ Σαϕαν.

kaì apekríthē Chelkias kaì eîpen pròs Saphan tòn grammatéa Biblíon nómou heûron en oíkōi kyríou: kaì édōken Chelkias tò biblíon tō̂i Saphan.

16
καὶ εἰσήνεγκεν Σαϕαν τὸ βιβλίον πρὸς τὸν βασιλέα καὶ ἀπέδωκεν ἔτι τῷ βασιλεῖ λόγον Πᾶν τὸ δοθὲν ἀργύριον ἐν χειρὶ τῶν παίδων σου τῶν ποιούντων τὸ ἔργον,

kaì eisḗnenken Saphan tò biblíon pròs tòn basiléa kaì apédōken éti tō̂i basileî lógon Pân tò dothèn argýrion en cheirì tō̂n paídōn sou tō̂n poioúntōn tò érgon,

17
καὶ ἐχώνευσαν τὸ ἀργύριον τὸ εὑρεθὲν ἐν οἴκῳ κυρίου καὶ ἔδωκαν ἐπὶ χεῖρα τῶν ἐπισκόπων καὶ ἐπὶ χεῖρα τῶν ποιούντων ἐργασίαν.

kaì echṓneusan tò argýrion tò heurethèn en oíkōi kyríou kaì édōkan epì cheîra tō̂n episkópōn kaì epì cheîra tō̂n poioúntōn ergasían.

18
καὶ ἀπήγγειλεν Σαϕαν ὁ γραμματεὺς τῷ βασιλεῖ λέγων Βιβλίον ἔδωκέν μοι Χελκιας ὁ ἱερεύς· καὶ ἀνέγνω αὐτὸ Σαϕαν ἐναντίον τοῦ βασιλέως.

kaì apḗngeilen Saphan ho grammateùs tō̂i basileî légōn Biblíon édōkén moi Chelkias ho hiereús: kaì anégnō autò Saphan enantíon toû basiléōs.

19
καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοὺς λόγους τοῦ νόμου, καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ.

kaì egéneto hōs ḗkousen ho basileùs toùs lógous toû nómou, kaì diérrēxen tà himátia autoû.

20
καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Χελκια καὶ τῷ Αχικαμ υἱῷ Σαϕαν καὶ τῷ Αβδων υἱῷ Μιχαια καὶ τῷ Σαϕαν τῷ γραμματεῖ καὶ τῷ Ασαια παιδὶ τοῦ βασιλέως λέγων

kaì eneteílato ho basileùs tō̂i Chelkia kaì tō̂i Achikam hyiō̂i Saphan kaì tō̂i Abdōn hyiō̂i Michaia kaì tō̂i Saphan tō̂i grammateî kaì tō̂i Asaia paidì toû basiléōs légōn

21
Πορεύθητε ζητήσατε τὸν κύριον περὶ ἐμοῦ καὶ περὶ παντὸς τοῦ καταλειϕθέντος ἐν Ισραηλ καὶ Ιουδα περὶ τῶν λόγων τοῦ βιβλίου τοῦ εὑρεθέντος· ὅτι μέγας ὁ θυμὸς κυρίου ἐκκέκαυται ἐν ἡμῖν, διότι οὐκ εἰσήκουσαν οἱ πατέρες ἡμῶν τῶν λόγων κυρίου τοῦ ποιῆσαι κατὰ πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίῳ τούτῳ.

Poreúthēte zētḗsate tòn kýrion perì emoû kaì perì pantòs toû kataleiphthéntos en Israēl kaì Iouda perì tō̂n lógōn toû biblíou toû heurethéntos: hóti mégas ho thymòs kyríou ekkékautai en hēmîn, dióti ouk eisḗkousan hoi patéres hēmō̂n tō̂n lógōn kyríou toû poiē̂sai katà pánta tà gegramména en tō̂i biblíōi toútōi.

22
καὶ ἐπορεύθη Χελκιας καὶ οἷς εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Ολδαν τὴν προϕῆτιν γυναῖκα Σελλημ υἱοῦ θακουαθ υἱοῦ Χελλης ϕυλάσσουσαν τὰς στολάς – καὶ αὕτη κατῴκει ἐν Ιερουσαλημ ἐν μασανα – καὶ ἐλάλησαν αὐτῇ κατὰ ταῦτα.

kaì eporeúthē Chelkias kaì hoîs eîpen ho basileùs pròs Oldan tḕn prophē̂tin gynaîka Sellēm hyioû thakouath hyioû Chellēs phylássousan tàs stolás – kaì haútē katṓikei en Ierousalēm en masana – kaì elálēsan autē̂i katà taûta.

23
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ Εἴπατε τῷ ἀνδρὶ τῷ ἀποστείλαντι ὑμᾶς πρός με

kaì eîpen autoîs Hoútōs eîpen kýrios ho theòs Israēl Eípate tō̂i andrì tō̂i aposteílanti hymâs prós me

24
Οὕτως λέγει κύριος ’Ιδοὺ ἐγὼ ἐπάγω κακὰ ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον, τοὺς πάντας λόγους τοὺς γεγραμμένους ἐν τῷ βιβλίῳ τῷ ἀνεγνωσμένῳ ἐναντίον τοῦ βασιλέως Ιουδα,

Hoútōs légei kýrios ’Idoù egṑ epágō kakà epì tòn tópon toûton, toùs pántas lógous toùs gegramménous en tō̂i biblíōi tō̂i anegnōsménōi enantíon toû basiléōs Iouda,

25
ἀνθ’ ὧν ἐγκατέλιπόν με καὶ ἐθυμίασαν θεοῖς ἀλλοτρίοις, ἵνα παροργίσωσίν με ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτῶν· καὶ ἐξεκαύθη ὁ θυμός μου ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ καὶ οὐ σβεσθήσεται.

anth’ hō̂n enkatélipón me kaì ethymíasan theoîs allotríois, hína parorgísōsín me en pâsin toîs érgois tō̂n cheirō̂n autō̂n: kaì exekaúthē ho thymós mou en tō̂i tópōi toútōi kaì ou sbesthḗsetai.

26
καὶ ἐπὶ βασιλέα Ιουδα τὸν ἀποστείλαντα ὑμᾶς τοῦ ζητῆσαι τὸν κύριον, οὕτως ἐρεῖτε αὐτῷ Οὕτως λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ Τοὺς λόγους, οὓς ἤκουσας

kaì epì basiléa Iouda tòn aposteílanta hymâs toû zētē̂sai tòn kýrion, hoútōs ereîte autō̂i Hoútōs légei kýrios ho theòs Israēl Toùs lógous, hoùs ḗkousas

27
καὶ ἐνετράπη ἡ καρδία σου καὶ ἐταπεινώθης ἀπὸ προσώπου μου ἐν τῷ ἀκοῦσαί σε τοὺς λόγους μου ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας αὐτὸν καὶ ἐταπεινώθης ἐναντίον μου καὶ διέρρηξας τὰ ἱμάτιά σου καὶ ἔκλαυσας κατεναντίον μου, καὶ ἐγὼ ἤκουσά ϕησιν κύριος·

kaì enetrápē hē kardía sou kaì etapeinṓthēs apò prosṓpou mou en tō̂i akoûsaí se toùs lógous mou epì tòn tópon toûton kaì epì toùs katoikoûntas autòn kaì etapeinṓthēs enantíon mou kaì diérrēxas tà himátiá sou kaì éklausas katenantíon mou, kaì egṑ ḗkousá phēsin kýrios:

28
ἰδοὺ προστίθημί σε πρὸς τοὺς πατέρας σου, καὶ προστεθήσῃ πρὸς τὰ μνήματά σου ἐν εἰρήνῃ, καὶ οὐκ ὄψονται οἱ ὀϕθαλμοί σου ἐν πᾶσιν τοῖς κακοῖς, οἷς ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας αὐτόν. καὶ ἀπέδωκαν τῷ βασιλεῖ λόγον.

idoù prostíthēmí se pròs toùs patéras sou, kaì prostethḗsēi pròs tà mnḗmatá sou en eirḗnēi, kaì ouk ópsontai hoi ophthalmoí sou en pâsin toîs kakoîs, hoîs egṑ epágō epì tòn tópon toûton kaì epì toùs katoikoûntas autón. kaì apédōkan tō̂i basileî lógon.

29
καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς καὶ συνήγαγεν τοὺς πρεσβυτέρους Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ.

kaì apésteilen ho basileùs kaì synḗgagen toùs presbytérous Iouda kaì Ierousalēm.

30
καὶ ἀνέβη ὁ βασιλεὺς εἰς οἶκον κυρίου καὶ πᾶς Ιουδα καὶ οἱ κατοικοῦντες Ιερουσαλημ καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀπὸ μεγάλου ἕως μικροῦ· καὶ ἀνέγνω ἐν ὠσὶν αὐτῶν τοὺς πάντας λόγους βιβλίου τῆς διαθήκης τοῦ εὑρεθέντος ἐν οἴκῳ κυρίου.

kaì anébē ho basileùs eis oîkon kyríou kaì pâs Iouda kaì hoi katoikoûntes Ierousalēm kaì hoi hiereîs kaì hoi Leuîtai kaì pâs ho laòs apò megálou héōs mikroû: kaì anégnō en ōsìn autō̂n toùs pántas lógous biblíou tē̂s diathḗkēs toû heurethéntos en oíkōi kyríou.

31
καὶ ἔστη ὁ βασιλεὺς ἐπὶ τὸν στῦλον καὶ διέθετο διαθήκην ἐναντίον κυρίου τοῦ πορευθῆναι ἐνώπιον κυρίου τοῦ ϕυλάσσειν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ καὶ μαρτύρια αὐτοῦ καὶ προστάγματα αὐτοῦ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ καὶ ἐν ὅλῃ ψυχῇ, τοὺς λόγους τῆς διαθήκης τοὺς γεγραμμένους ἐπὶ τῷ βιβλίῳ τούτῳ.

kaì éstē ho basileùs epì tòn stŷlon kaì diétheto diathḗkēn enantíon kyríou toû poreuthē̂nai enṓpion kyríou toû phylássein tàs entolàs autoû kaì martýria autoû kaì prostágmata autoû en hólēi kardíāi kaì en hólēi psychē̂i, toùs lógous tē̂s diathḗkēs toùs gegramménous epì tō̂i biblíōi toútōi.

32
καὶ ἔστησεν πάντας τοὺς εὑρεθέντας ἐν Ιερουσαλημ καὶ Βενιαμιν, καὶ ἐποίησαν οἱ κατοικοῦντες Ιερουσαλημ διαθήκην ἐν οἴκῳ κυρίου θεοῦ πατέρων αὐτῶν.

kaì éstēsen pántas toùs heurethéntas en Ierousalēm kaì Beniamin, kaì epoíēsan hoi katoikoûntes Ierousalēm diathḗkēn en oíkōi kyríou theoû patérōn autō̂n.

33
καὶ περιεῖλεν Ιωσιας τὰ πάντα βδελύγματα ἐκ πάσης τῆς γῆς, ἣ ἦν υἱῶν Ισραηλ, καὶ ἐποίησεν πάντας τοὺς εὑρεθέντας ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐν Ισραηλ τοῦ δουλεύειν κυρίῳ θεῷ αὐτῶν πάσας τὰς ἡμέρας αὐτοῦ· οὐκ ἐξέκλινεν ἀπὸ ὄπισθεν κυρίου θεοῦ πατέρων αὐτοῦ.

kaì perieîlen Iōsias tà pánta bdelýgmata ek pásēs tē̂s gē̂s, hḕ ē̂n hyiō̂n Israēl, kaì epoíēsen pántas toùs heurethéntas en Ierousalēm kaì en Israēl toû douleúein kyríōi theō̂i autō̂n pásas tàs hēméras autoû: ouk exéklinen apò ópisthen kyríou theoû patérōn autoû.