Bibles in ancient languages
Old translations
Modern translations

Septante Isaïe 46

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1
῎Επεσε Βηλ, συνετρίβη Δαγων, ἐγένετο τὰ γλυπτὰ αὐτῶν εἰς θηρία καὶ κτήνη· αἴρετε αὐτὰ καταδεδεμένα ὡς ϕορτίον κοπιῶντι

῎Epese Bēl, synetríbē Dagōn, egéneto tà glyptà autō̂n eis thēría kaì ktḗnē: aírete autà katadedeména hōs phortíon kopiō̂nti

2
καὶ πεινῶντι καὶ ἐκλελυμένῳ οὐκ ἰσχύοντι ἅμα, οἳ οὐ δυνήσονται σωθῆναι ἀπὸ πολέμου, αὐτοὶ δὲ αἰχμάλωτοι ἤχθησαν.

kaì peinō̂nti kaì eklelyménōi ouk ischýonti háma, hoì ou dynḗsontai sōthē̂nai apò polémou, autoì dè aichmálōtoi ḗchthēsan.

3
’Ακούσατέ μου, οἶκος τοῦ Ιακωβ καὶ πᾶν τὸ κατάλοιπον τοῦ Ισραηλ οἱ αἰρόμενοι ἐκ κοιλίας καὶ παιδευόμενοι ἐκ παιδίου·

’Akoúsaté mou, oîkos toû Iakōb kaì pân tò katáloipon toû Israēl hoi airómenoi ek koilías kaì paideuómenoi ek paidíou:

4
ἕως γήρους ἐγώ εἰμι, καὶ ἕως ἂν καταγηράσητε, ἐγώ εἰμι· ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήμψομαι καὶ σώσω ὑμᾶς.

héōs gḗrous egṓ eimi, kaì héōs àn katagērásēte, egṓ eimi: egṑ anéchomai hymō̂n, egṑ epoíēsa kaì egṑ anḗsō, egṑ analḗmpsomai kaì sṓsō hymâs.

5LXX
τίνι με ὡμοιώσατε; ἴδετε τεχνάσασθε, οἱ πλανώμενοι.

tíni me hōmoiṓsate? ídete technásasthe, hoi planṓmenoi.

6
οἱ συμβαλλόμενοι χρυσίον ἐκ μαρσιππίου καὶ ἀργύριον ἐν ζυγῷ στήσουσιν ἐν σταθμῷ καὶ μισθωσάμενοι χρυσοχόον ἐποίησαν χειροποίητα καὶ κύψαντες προσκυνοῦσιν αὐτοῖς.

hoi symballómenoi chrysíon ek marsippíou kaì argýrion en zygō̂i stḗsousin en stathmō̂i kaì misthōsámenoi chrysochóon epoíēsan cheiropoíēta kaì kýpsantes proskynoûsin autoîs.

7
αἴρουσιν αὐτὸ ἐπὶ τῶν ὤμων, καὶ πορεύονται· ἐὰν δὲ θῶσιν αὐτό, ἐπὶ τοῦ τόπου αὐτοῦ μένει, οὐ μὴ κινηθῇ· καὶ ὃς ἂν βοήσῃ πρὸς αὐτόν, οὐ μὴ εἰσακούσῃ, ἀπὸ κακῶν οὐ μὴ σώσῃ αὐτόν.

aírousin autò epì tō̂n ṓmōn, kaì poreúontai: eàn dè thō̂sin autó, epì toû tópou autoû ménei, ou mḕ kinēthē̂i: kaì hòs àn boḗsēi pròs autón, ou mḕ eisakoúsēi, apò kakō̂n ou mḕ sṓsēi autón.

8
μνήσθητε ταῦτα καὶ στενάξατε, μετανοήσατε, οἱ πεπλανημένοι, ἐπιστρέψατε τῇ καρδίᾳ.

mnḗsthēte taûta kaì stenáxate, metanoḗsate, hoi peplanēménoi, epistrépsate tē̂i kardíāi.

9
καὶ μνήσθητε τὰ πρότερα ἀπὸ τοῦ αἰῶνος, ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι πλὴν ἐμοῦ

kaì mnḗsthēte tà prótera apò toû aiō̂nos, hóti egṓ eimi ho theós, kaì ouk éstin éti plḕn emoû

10
ἀναγγέλλων πρότερον τὰ ἔσχατα πρὶν αὐτὰ γενέσθαι, καὶ ἅμα συνετελέσθη· καὶ εἶπα Πᾶσά μου ἡ βουλὴ στήσεται, καὶ πάντα, ὅσα βεβούλευμαι, ποιήσω·

anangéllōn próteron tà éschata prìn autà genésthai, kaì háma synetelésthē: kaì eîpa Pâsá mou hē boulḕ stḗsetai, kaì pánta, hósa beboúleumai, poiḗsō:

11
καλῶν ἀπ’ ἀνατολῶν πετεινὸν καὶ ἀπὸ γῆς πόρρωθεν περὶ ὧν βεβούλευμαι, ἐλάλησα καὶ ἤγαγον, ἔκτισα καὶ ἐποίησα, ἤγαγον αὐτὸν καὶ εὐόδωσα τὴν ὁδὸν αὐτοῦ.

kalō̂n ap’ anatolō̂n peteinòn kaì apò gē̂s pórrōthen perì hō̂n beboúleumai, elálēsa kaì ḗgagon, éktisa kaì epoíēsa, ḗgagon autòn kaì euódōsa tḕn hodòn autoû.

12
ἀκούσατέ μου, οἱ ἀπολωλεκότες τὴν καρδίαν οἱ μακρὰν ἀπὸ τῆς δικαιοσύνης.

akoúsaté mou, hoi apolōlekótes tḕn kardían hoi makràn apò tē̂s dikaiosýnēs.

13
ἤγγισα τὴν δικαιοσύνην μου καὶ τὴν σωτηρίαν τὴν παρ’ ἐμοῦ οὐ βραδυνῶ· δέδωκα ἐν Σιων σωτηρίαν τῷ Ισραηλ εἰς δόξασμα.

ḗngisa tḕn dikaiosýnēn mou kaì tḕn sōtērían tḕn par’ emoû ou bradynō̂: dédōka en Siōn sōtērían tō̂i Israēl eis dóxasma.