Bibles in ancient languages
Old translations
Modern translations

Septante Juges 10

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1
Καὶ ἀνέστη μετὰ Αβιμελεχ τοῦ σῶσαι τὸν Ισραηλ θωλα υἱὸς Φουα υἱὸς πατραδέλϕου αὐτοῦ ἀνὴρ Ισσαχαρ, καὶ αὐτὸς κατῴκει ἐν Σαμαρείᾳ ἐν ὄρει Εϕραιμ.

Kaì anéstē metà Abimelech toû sō̂sai tòn Israēl thōla hyiòs Phoua hyiòs patradélphou autoû anḕr Issachar, kaì autòs katṓikei en Samareíāi en órei Ephraim.

2
καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ εἴκοσι καὶ τρία ἔτη καὶ ἀπέθανεν καὶ ἐτάϕη ἐν Σαμαρείᾳ.

kaì ékrinen tòn Israēl eíkosi kaì tría étē kaì apéthanen kaì etáphē en Samareíāi.

3
Καὶ ἀνέστη μετ’ αὐτὸν Ιαϊρ ὁ Γαλααδίτης καὶ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ εἴκοσι καὶ δύο ἔτη.

Kaì anéstē met’ autòn Iaïr ho Galaadítēs kaì ékrinen tòn Israēl eíkosi kaì dýo étē.

4
καὶ ἐγένοντο αὐτῷ τριάκοντα καὶ δύο υἱοὶ ἐπιβεβηκότες ἐπὶ τριάκοντα καὶ δύο πώλους· καὶ τριάκοντα καὶ δύο πόλεις αὐτοῖς, καὶ ἐκάλεσεν αὐτὰς ’Επαύλεις Ιαϊρ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης, αἵ εἰσιν ἐν τῇ γῇ Γαλααδ.

kaì egénonto autō̂i triákonta kaì dýo hyioì epibebēkótes epì triákonta kaì dýo pṓlous: kaì triákonta kaì dýo póleis autoîs, kaì ekálesen autàs ’Epaúleis Iaïr héōs tē̂s hēméras taútēs, haí eisin en tē̂i gē̂i Galaad.

5
καὶ ἀπέθανεν Ιαϊρ καὶ ἐτάϕη ἐν Ραμμω.

kaì apéthanen Iaïr kaì etáphē en Rammō.

6
Καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ Ισραηλ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἔναντι κυρίου καὶ ἐλάτρευσαν ταῖς Βααλιμ καὶ ταῖς Ασταρωθ καὶ τοῖς θεοῖς Σιδῶνος καὶ τοῖς θεοῖς Μωαβ καὶ τοῖς θεοῖς υἱῶν Αμμων καὶ τοῖς θεοῖς τῶν ἀλλοϕύλων καὶ ἐγκατέλιπον τὸν κύριον καὶ οὐκ ἐδούλευσαν αὐτῷ.

Kaì proséthento hoi hyioì Israēl poiē̂sai tò ponēròn énanti kyríou kaì elátreusan taîs Baalim kaì taîs Astarōth kaì toîs theoîs Sidō̂nos kaì toîs theoîs Mōab kaì toîs theoîs hyiō̂n Ammōn kaì toîs theoîs tō̂n allophýlōn kaì enkatélipon tòn kýrion kaì ouk edoúleusan autō̂i.

7
καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ κύριος ἐν τῷ Ισραηλ καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς ἐν χειρὶ ἀλλοϕύλων καὶ ἐν χειρὶ υἱῶν Αμμων.

kaì ethymṓthē orgē̂i kýrios en tō̂i Israēl kaì apédoto autoùs en cheirì allophýlōn kaì en cheirì hyiō̂n Ammōn.

8
καὶ ἐσάθρωσαν καὶ ἔθλασαν τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ ὀκτωκαίδεκα ἔτη, πάντας τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἐν τῇ γῇ τοῦ Αμορραίου ἐν τῇ Γαλααδίτιδι.

kaì esáthrōsan kaì éthlasan toùs hyioùs Israēl en tō̂i eniautō̂i ekeínōi oktōkaídeka étē, pántas toùs hyioùs Israēl en tō̂i péran toû Iordánou en tē̂i gē̂i toû Amorraíou en tē̂i Galaadítidi.

9
καὶ διέβησαν οἱ υἱοὶ Αμμων τὸν Ιορδάνην ἐκπολεμῆσαι καὶ ἐν τῷ Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ ἐν τῷ οἴκῳ Εϕραιμ, καὶ ἐθλίβησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ σϕόδρα.

kaì diébēsan hoi hyioì Ammōn tòn Iordánēn ekpolemē̂sai kaì en tō̂i Iouda kaì Beniamin kaì en tō̂i oíkōi Ephraim, kaì ethlíbēsan hoi hyioì Israēl sphódra.

10
καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον λέγοντες ‘Ημάρτομέν σοι, ὅτι ἐγκατελίπομεν τὸν θεὸν ἡμῶν καὶ ἐλατρεύσαμεν ταῖς Βααλιμ.

kaì ekékraxan hoi hyioì Israēl pròs kýrion légontes ‘Ēmártomén soi, hóti enkatelípomen tòn theòn hēmō̂n kaì elatreúsamen taîs Baalim.

11
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ Οὐχὶ οἱ Αἰγύπτιοι καὶ οἱ Αμορραῖοι καὶ οἱ υἱοὶ Αμμων καὶ Μωαβ καὶ οἱ ἀλλόϕυλοι

kaì eîpen kýrios pròs toùs hyioùs Israēl Ouchì hoi Aigýptioi kaì hoi Amorraîoi kaì hoi hyioì Ammōn kaì Mōab kaì hoi allóphyloi

12
καὶ Σιδώνιοι καὶ Μαδιαμ καὶ Αμαληκ ἐξέθλιψαν ὑμᾶς; καὶ ἐκεκράξατε πρός με, καὶ ἔσωσα ὑμᾶς ἐκ χειρὸς αὐτῶν.

kaì Sidṓnioi kaì Madiam kaì Amalēk exéthlipsan hymâs? kaì ekekráxate prós me, kaì ésōsa hymâs ek cheiròs autō̂n.

13
καὶ ὑμεῖς ἐγκατελίπετέ με καὶ ἐλατρεύσατε θεοῖς ἑτέροις· διὰ τοῦτο οὐ προσθήσω τοῦ σῶσαι ὑμᾶς.

kaì hymeîs enkatelípeté me kaì elatreúsate theoîs hetérois: dià toûto ou prosthḗsō toû sō̂sai hymâs.

14
βαδίζετε καὶ βοᾶτε πρὸς τοὺς θεούς, οὓς ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς, καὶ αὐτοὶ σωσάτωσαν ὑμᾶς ἐν καιρῷ θλίψεως ὑμῶν.

badízete kaì boâte pròs toùs theoús, hoùs exeléxasthe heautoîs, kaì autoì sōsátōsan hymâs en kairō̂i thlípseōs hymō̂n.

15
καὶ εἶπαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ πρὸς κύριον ‘Ημάρτομεν, ποίησον σὺ ἡμῖν κατὰ πάντα, ὅσα ἂν ἀρέσκῃ ἐνώπιόν σου, πλήν, κύριε, ἐξελοῦ ἡμᾶς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ.

kaì eîpan hoi hyioì Israēl pròs kýrion ‘Ēmártomen, poíēson sỳ hēmîn katà pánta, hósa àn aréskēi enṓpión sou, plḗn, kýrie, exeloû hēmâs en tē̂i hēmérāi taútēi.

16
καὶ μετέστησαν τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους ἐκ μέσου αὐτῶν καὶ ἐλάτρευσαν τῷ κυρίῳ· καὶ οὐκ εὐηρέστησεν ἐν τῷ λαῷ, καὶ ὠλιγοψύχησεν ἐν τῷ κόπῳ Ισραηλ.

kaì metéstēsan toùs theoùs toùs allotríous ek mésou autō̂n kaì elátreusan tō̂i kyríōi: kaì ouk euēréstēsen en tō̂i laō̂i, kaì ōligopsýchēsen en tō̂i kópōi Israēl.

17
Καὶ ἀνέβησαν οἱ υἱοὶ Αμμων καὶ παρενέβαλον ἐν Γαλααδ, καὶ ἐξῆλθον οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ παρενέβαλον ἐν τῇ Μασσηϕα.

Kaì anébēsan hoi hyioì Ammōn kaì parenébalon en Galaad, kaì exē̂lthon hoi hyioì Israēl kaì parenébalon en tē̂i Massēpha.

18
καὶ εἶπον οἱ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ Γαλααδ ἀνὴρ πρὸς τὸν πλησίον αὐτοῦ Τίς ἀνήρ, ὃς ἄρξεται πολεμῆσαι ἐν τοῖς υἱοῖς Αμμων; καὶ ἔσται εἰς κεϕαλὴν πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν Γαλααδ.

kaì eîpon hoi árchontes toû laoû Galaad anḕr pròs tòn plēsíon autoû Tís anḗr, hòs árxetai polemē̂sai en toîs hyioîs Ammōn? kaì éstai eis kephalḕn pâsin toîs katoikoûsin Galaad.