Bibles in ancient languages
Old translations
Modern translations

Septante Proverbs 30

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1
Τοὺς ἐμοὺς λόγους, υἱέ, ϕοβήθητι καὶ δεξάμενος αὐτοὺς μετανόει· τάδε λέγει ὁ ἀνὴρ τοῖς πιστεύουσιν θεῷ, καὶ παύομαι·

Toùs emoùs lógous, hyié, phobḗthēti kaì dexámenos autoùs metanóei: táde légei ho anḕr toîs pisteúousin theō̂i, kaì paúomai:

2
ἀϕρονέστατος γάρ εἰμι πάντων ἀνθρώπων, καὶ ϕρόνησις ἀνθρώπων οὐκ ἔστιν ἐν ἐμοί·

aphronéstatos gár eimi pántōn anthrṓpōn, kaì phrónēsis anthrṓpōn ouk éstin en emoí:

3
θεὸς δεδίδαχέν με σοϕίαν, καὶ γνῶσιν ἁγίων ἔγνωκα.

theòs dedídachén me sophían, kaì gnō̂sin hagíōn égnōka.

4
τίς ἀνέβη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ κατέβη; τίς συνήγαγεν ἀνέμους ἐν κόλπῳ; τίς συνέστρεψεν ὕδωρ ἐν ἱματίῳ; τίς ἐκράτησεν πάντων τῶν ἄκρων τῆς γῆς; τί ὄνομα αὐτῷ, ἢ τί ὄνομα τοῖς τέκνοις αὐτοῦ, ἵνα γνῷς;

tís anébē eis tòn ouranòn kaì katébē? tís synḗgagen anémous en kólpōi? tís synéstrepsen hýdōr en himatíōi? tís ekrátēsen pántōn tō̂n ákrōn tē̂s gē̂s? tí ónoma autō̂i, ḕ tí ónoma toîs téknois autoû, hína gnō̂is?

5
πάντες λόγοι θεοῦ πεπυρωμένοι, ὑπερασπίζει δὲ αὐτὸς τῶν εὐλαβουμένων αὐτόν·

pántes lógoi theoû pepyrōménoi, hyperaspízei dè autòs tō̂n eulabouménōn autón:

6
μὴ προσθῇς τοῖς λόγοις αὐτοῦ, ἵνα μὴ ἐλέγξῃ σε καὶ ψευδὴς γένῃ.

mḕ prosthē̂is toîs lógois autoû, hína mḕ elénxēi se kaì pseudḕs génēi.

7
δύο αἰτοῦμαι παρὰ σοῦ, μὴ ἀϕέλῃς μου χάριν πρὸ τοῦ ἀποθανεῖν με·

dýo aitoûmai parà soû, mḕ aphélēis mou chárin prò toû apothaneîn me:

8
μάταιον λόγον καὶ ψευδῆ μακράν μου ποίησον, πλοῦτον δὲ καὶ πενίαν μή μοι δῷς, σύνταξον δέ μοι τὰ δέοντα καὶ τὰ αὐτάρκη,

mátaion lógon kaì pseudē̂ makrán mou poíēson, ploûton dè kaì penían mḗ moi dō̂is, sýntaxon dé moi tà déonta kaì tà autárkē,

9
ἵνα μὴ πλησθεὶς ψευδὴς γένωμαι καὶ εἴπω Τίς με ὁρᾷ; ἢ πενηθεὶς κλέψω καὶ ὀμόσω τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ.

hína mḕ plēstheìs pseudḕs génōmai kaì eípō Tís me horā̂i? ḕ penētheìs klépsō kaì omósō tò ónoma toû theoû.

10
μὴ παραδῷς οἰκέτην εἰς χεῖρας δεσπότου. μήποτε καταράσηταί σε καὶ ἀϕανισθῇς.

mḕ paradō̂is oikétēn eis cheîras despótou. mḗpote katarásētaí se kaì aphanisthē̂is.

11
ἔκγονον κακὸν πατέρα καταρᾶται, τὴν δὲ μητέρα οὐκ εὐλογεῖ·

ékgonon kakòn patéra katarâtai, tḕn dè mētéra ouk eulogeî:

12
ἔκγονον κακὸν δίκαιον ἑαυτὸν κρίνει, τὴν δὲ ἔξοδον αὐτοῦ οὐκ ἀπένιψεν·

ékgonon kakòn díkaion heautòn krínei, tḕn dè éxodon autoû ouk apénipsen:

13
ἔκγονον κακὸν ὑψηλοὺς ὀϕθαλμοὺς ἔχει, τοῖς δὲ βλεϕάροις αὐτοῦ ἐπαίρεται·

ékgonon kakòn hypsēloùs ophthalmoùs échei, toîs dè blephárois autoû epaíretai:

14
ἔκγονον κακὸν μαχαίρας τοὺς ὀδόντας ἔχει καὶ τὰς μύλας τομίδας, ὥστε ἀναλίσκειν καὶ κατεσθίειν τοὺς ταπεινοὺς ἀπὸ τῆς γῆς καὶ τοὺς πένητας αὐτῶν ἐξ ἀνθρώπων.

ékgonon kakòn machaíras toùs odóntas échei kaì tàs mýlas tomídas, hṓste analískein kaì katesthíein toùs tapeinoùs apò tē̂s gē̂s kaì toùs pénētas autō̂n ex anthrṓpōn.

15
Τῇ βδέλλῃ τρεῖς θυγατέρες ἦσαν ἀγαπήσει ἀγαπώμεναι, καὶ αἱ τρεῖς αὗται οὐκ ἐνεπίμπλασαν αὐτήν, καὶ ἡ τετάρτη οὐκ ἠρκέσθη εἰπεῖν Ἱκανόν·

Tē̂i bdéllēi treîs thygatéres ē̂san agapḗsei agapṓmenai, kaì hai treîs haûtai ouk enepímplasan autḗn, kaì hē tetártē ouk ērkésthē eipeîn Hikanón:

16
ᾅδης καὶ ἔρως γυναικὸς καὶ τάρταρος καὶ γῆ οὐκ ἐμπιπλαμένη ὕδατος καὶ ὕδωρ καὶ πῦρ οὐ μὴ εἴπωσιν Ἀρκεῖ.

hā́idēs kaì érōs gynaikòs kaì tártaros kaì gē̂ ouk empiplaménē hýdatos kaì hýdōr kaì pŷr ou mḕ eípōsin Arkeî.

17
ὀϕθαλμὸν καταγελῶντα πατρὸς καὶ ἀτιμάζοντα γῆρας μητρός, ἐκκόψαισαν αὐτὸν κόρακες ἐκ τῶν ϕαράγγων, καὶ καταϕάγοισαν αὐτὸν νεοσσοὶ ἀετῶν.

ophthalmòn katagelō̂nta patròs kaì atimázonta gē̂ras mētrós, ekkópsaisan autòn kórakes ek tō̂n pharángōn, kaì kataphágoisan autòn neossoì aetō̂n.

18
τρία δέ ἐστιν ἀδύνατά μοι νοῆσαι, καὶ τὸ τέταρτον οὐκ ἐπιγινώσκω·

tría dé estin adýnatá moi noē̂sai, kaì tò tétarton ouk epiginṓskō:

19
ἴχνη ἀετοῦ πετομένου καὶ ὁδοὺς ὄϕεως ἐπὶ πέτρας καὶ τρίβους νηὸς ποντοπορούσης καὶ ὁδοὺς ἀνδρὸς ἐν νεότητι.

íchnē aetoû petoménou kaì hodoùs ópheōs epì pétras kaì tríbous nēòs pontoporoúsēs kaì hodoùs andròs en neótēti.

20
τοιαύτη ὁδὸς γυναικὸς μοιχαλίδος, ἥ, ὅταν πράξῃ, ἀπονιψαμένη οὐδέν ϕησιν πεπραχέναι ἄτοπον.

toiaútē hodòs gynaikòs moichalídos, hḗ, hótan práxēi, aponipsaménē oudén phēsin peprachénai átopon.

21
διὰ τριῶν σείεται ἡ γῆ, τὸ δὲ τέταρτον οὐ δύναται ϕέρειν·

dià triō̂n seíetai hē gē̂, tò dè tétarton ou dýnatai phérein:

22
ἐὰν οἰκέτης βασιλεύσῃ, καὶ ἄϕρων πλησθῇ σιτίων,

eàn oikétēs basileúsēi, kaì áphrōn plēsthē̂i sitíōn,

23.1
καὶ οἰκέτις ἐὰν ἐκβάλῃ τὴν ἑαυτῆς κυρίαν,

kaì oikétis eàn ekbálēi tḕn heautē̂s kyrían,

23.2
καὶ μισητὴ γυνὴ ἐὰν τύχῃ ἀνδρὸς ἀγαθοῦ.

kaì misētḕ gynḕ eàn týchēi andròs agathoû.

24
τέσσαρα δέ ἐστιν ἐλάχιστα ἐπὶ τῆς γῆς, ταῦτα δέ ἐστιν σοϕώτερα τῶν σοϕῶν·

téssara dé estin eláchista epì tē̂s gē̂s, taûta dé estin sophṓtera tō̂n sophō̂n:

25
οἱ μύρμηκες, οἷς μὴ ἔστιν ἰσχὺς καὶ ἑτοιμάζονται θέρους τὴν τροϕήν·

hoi mýrmēkes, hoîs mḕ éstin ischỳs kaì hetoimázontai thérous tḕn trophḗn:

26
καὶ οἱ χοιρογρύλλιοι, ἔθνος οὐκ ἰσχυρόν, οἳ ἐποιήσαντο ἐν πέτραις τοὺς ἑαυτῶν οἴκους·

kaì hoi choirogrýllioi, éthnos ouk ischyrón, hoì epoiḗsanto en pétrais toùs heautō̂n oíkous:

27
ἀβασίλευτόν ἐστιν ἡ ἀκρὶς καὶ ἐκστρατεύει ἀϕ’ ἑνὸς κελεύσματος εὐτάκτως·

abasíleutón estin hē akrìs kaì ekstrateúei aph’ henòs keleúsmatos eutáktōs:

28
καὶ καλαβώτης χερσὶν ἐρειδόμενος καὶ εὐάλωτος ὢν κατοικεῖ ἐν ὀχυρώμασιν βασιλέως.

kaì kalabṓtēs chersìn ereidómenos kaì euálōtos ṑn katoikeî en ochyrṓmasin basiléōs.

29
τρία δέ ἐστιν, ἃ εὐόδως πορεύεται, καὶ τὸ τέταρτον, ὃ καλῶς διαβαίνει·

tría dé estin, hà euódōs poreúetai, kaì tò tétarton, hò kalō̂s diabaínei:

30
σκύμνος λέοντος ἰσχυρότερος κτηνῶν, ὃς οὐκ ἀποστρέϕεται οὐδὲ καταπτήσσει κτῆνος,

skýmnos léontos ischyróteros ktēnō̂n, hòs ouk apostréphetai oudè kataptḗssei ktē̂nos,

31
καὶ ἀλέκτωρ ἐμπεριπατῶν θηλείαις εὔψυχος καὶ τράγος ἡγούμενος αἰπολίου καὶ βασιλεὺς δημηγορῶν ἐν ἔθνει.

kaì aléktōr emperipatō̂n thēleíais eúpsychos kaì trágos hēgoúmenos aipolíou kaì basileùs dēmēgorō̂n en éthnei.

32
ἐὰν πρόῃ σεαυτὸν εἰς εὐϕροσύνην καὶ ἐκτείνῃς τὴν χεῖρά σου μετὰ μάχης, ἀτιμασθήσῃ.

eàn próēi seautòn eis euphrosýnēn kaì ekteínēis tḕn cheîrá sou metà máchēs, atimasthḗsēi.

33
ἄμελγε γάλα, καὶ ἔσται βούτυρον· ἐὰν δὲ ἐκπιέζῃς μυκτῆρας, ἐξελεύσεται αἷμα· ἐὰν δὲ ἐξέλκῃς λόγους, ἐξελεύσονται κρίσεις καὶ μάχαι.

ámelge gála, kaì éstai boútyron: eàn dè ekpiézēis myktē̂ras, exeleúsetai haîma: eàn dè exélkēis lógous, exeleúsontai kríseis kaì máchai.