Bibles in ancient languages
Old translations
Modern translations

Septante Psaumes 90

Pentateuch
Historical books
Poetical Writings
Prophetic Books
Chapter
Verses
1
Αἶνος ᾠδῆς τῷ Δαυιδ. ‘Ο κατοικῶν ἐν βοηθείᾳ τοῦ ὑψίστου ἐν σκέπῃ τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ αὐλισθήσεται.

Aînos ōidē̂s tō̂i Dauid. ‘O katoikō̂n en boētheíāi toû hypsístou en sképēi toû theoû toû ouranoû aulisthḗsetai.

2
ἐρεῖ τῷ κυρίῳ ’Αντιλήμπτωρ μου εἶ καὶ καταϕυγή μου, ὁ θεός μου, ἐλπιῶ ἐπ’ αὐτόν,

ereî tō̂i kyríōi ’Antilḗmptōr mou eî kaì kataphygḗ mou, ho theós mou, elpiō̂ ep’ autón,

3
ὅτι αὐτὸς ῥύσεταί με ἐκ παγίδος θηρευτῶν καὶ ἀπὸ λόγου ταραχώδους.

hóti autòs rhýsetaí me ek pagídos thēreutō̂n kaì apò lógou tarachṓdous.

4
ἐν τοῖς μεταϕρένοις αὐτοῦ ἐπισκιάσει σοι, καὶ ὑπὸ τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐλπιεῖς· ὅπλῳ κυκλώσει σε ἡ ἀλήθεια αὐτοῦ.

en toîs metaphrénois autoû episkiásei soi, kaì hypò tàs ptérygas autoû elpieîs: hóplōi kyklṓsei se hē alḗtheia autoû.

5
οὐ ϕοβηθήσῃ ἀπὸ ϕόβου νυκτερινοῦ, ἀπὸ βέλους πετομένου ἡμέρας,

ou phobēthḗsēi apò phóbou nykterinoû, apò bélous petoménou hēméras,

6
ἀπὸ πράγματος διαπορευομένου ἐν σκότει, ἀπὸ συμπτώματος καὶ δαιμονίου μεσημβρινοῦ.

apò prágmatos diaporeuoménou en skótei, apò symptṓmatos kaì daimoníou mesēmbrinoû.

7
πεσεῖται ἐκ τοῦ κλίτους σου χιλιὰς καὶ μυριὰς ἐκ δεξιῶν σου, πρὸς σὲ δὲ οὐκ ἐγγιεῖ·

peseîtai ek toû klítous sou chiliàs kaì myriàs ek dexiō̂n sou, pròs sè dè ouk engieî:

8
πλὴν τοῖς ὀϕθαλμοῖς σου κατανοήσεις καὶ ἀνταπόδοσιν ἁμαρτωλῶν ὄψῃ.

plḕn toîs ophthalmoîs sou katanoḗseis kaì antapódosin hamartōlō̂n ópsēi.

9
ὅτι σύ, κύριε, ἡ ἐλπίς μου· τὸν ὕψιστον ἔθου καταϕυγήν σου.

hóti sý, kýrie, hē elpís mou: tòn hýpsiston éthou kataphygḗn sou.

10
οὐ προσελεύσεται πρὸς σὲ κακά, καὶ μάστιξ οὐκ ἐγγιεῖ τῷ σκηνώματί σου,

ou proseleúsetai pròs sè kaká, kaì mástix ouk engieî tō̂i skēnṓmatí sou,

11
ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαϕυλάξαι σε ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς σου·

hóti toîs angélois autoû enteleîtai perì soû toû diaphyláxai se en pásais taîs hodoîs sou:

12
ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου·

epì cheirō̂n aroûsín se, mḗpote proskópsēis pròs líthon tòn póda sou:

13
ἐπ’ ἀσπίδα καὶ βασιλίσκον ἐπιβήσῃ καὶ καταπατήσεις λέοντα καὶ δράκοντα.

ep’ aspída kaì basilískon epibḗsēi kaì katapatḗseis léonta kaì drákonta.

14
ὅτι ἐπ’ ἐμὲ ἤλπισεν, καὶ ῥύσομαι αὐτόν· σκεπάσω αὐτόν, ὅτι ἔγνω τὸ ὄνομά μου.

hóti ep’ emè ḗlpisen, kaì rhýsomai autón: skepásō autón, hóti égnō tò ónomá mou.

15
ἐπικαλέσεταί με, καὶ εἰσακούσομαι αὐτοῦ, μετ’ αὐτοῦ εἰμι ἐν θλίψει καὶ ἐξελοῦμαι καὶ δοξάσω αὐτόν.

epikalésetaí me, kaì eisakoúsomai autoû, met’ autoû eimi en thlípsei kaì exeloûmai kaì doxásō autón.

16
μακρότητα ἡμερῶν ἐμπλήσω αὐτὸν καὶ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου.

makrótēta hēmerō̂n emplḗsō autòn kaì deíxō autō̂i tò sōtḗrión mou.