Click on the column headers to sort the results
Biblical reference Author(s) Work Edition Position Type Description Quoted author Source
UNKNOWN Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 8, 3, g (p.196, l.14) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
UNKNOWN Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 7, 1, e (p.178, l.9) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 1:2 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 1, 4, k (p.74, l.25) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 1:5 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 3, 3, r (p.120, l.28) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 1:5 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 3, 4, b (p.120, l.2) Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 1:26 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 12, 2, b (p.248, l.4) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 1:27 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 9, 2, b (p.214, l.5) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 2:7 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 12, 2, f (p.248, l.7) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 2:9 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 2, 4, f (p.96, l.12) with morphosyntactical and/or lexical changes

Nempe lignum vitae est, quod et ipsas aquas Mara per Moysen dulcoravit - C’est vraisemblablement à Jérôme que Bernard emprunte ce rapprochement entre Ex. 15, 25 et IV Rois 4, 40-41. Cf. Jérôme, Ep. 22, 9 (t. 1, p. 120, l. 8-10), où figure, d’après le CLCLT 6, le seul dulcoravit employé avant Bernard (la PLD indique d’autres occurrences, de datation souvent incertaine) : farina desuper iacta amaritudinem dulcoravit eadem spiritus virtute qua Moyses mutaverat Merra. (L. Mellerin, SC 496, p. 97-98, n. 5)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 2:15 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 2, 6, b (p.100, l.2) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 2:15 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 2, 6, c (p.100, l.5) with morphosyntactical and/or lexical changes

positus est in paradisum, ut operaretur et custodiret - Le verbe ponere, dans un contexte déterminé, appartient à Gen. 2, 15 (posuit) et se rapporte soit au Paradis terrestre, soit au cloître en tant que « Paradis » où se renouvelle l’épreuve de la Genèse, cf. Div 12, 2 (infra, p. 248, n. 3) ; Div 22, 4 (infra, p. 390, n. 2) ; puis Div 26, 2 ; 27, 2 (SBO VI-1, p. 195, l. 13 ; p. 199, l. 1) ; Hum 30 (SBO III, p. 39, l. 15), etc. (F. Callerot, SC 496, p. 101, n. 2)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 2:15 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 15, 1, c (p.282, l.20) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 2:17 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 22, 3, j (p.388, l.18) with morphosyntactical and/or lexical changes

Cur praecepit vobis Dominus Deus, inquiens, ne comederetis de ligno scientiae boni et mali ? - Bernard ajoute Dominus au texte Vg et inclut de ligno scientia boni et mali de Gen. 2, 17 dans Gen. 3, 1. (L. Mellerin, SC 496, p. 389, n. 3)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 2:17 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 22, 3, l (p.388, l.22) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:1 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 11, 2, b (p.238, l.2) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:1 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 22, 3, i (p.388, l.15) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:1 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 22, 3, j (p.388, l.18) with morphosyntactical and/or lexical changes

Cur praecepit vobis Dominus Deus, inquiens, ne comederetis de ligno scientiae boni et mali ? - Bernard ajoute Dominus au texte Vg et inclut de ligno scientia boni et mali de Gen. 2, 17 dans Gen. 3, 1. (L. Mellerin, SC 496, p. 389, n. 3)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:3 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 22, 3, k (p.388, l.20) Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:4 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 22, 3, m (p.388, l.24) with morphosyntactical and/or lexical changes

Nequaquam, inquit, moriemini - Bernard cite 8 fois ce texte, 7 fois en omettant comme ici morte de Vg. Ce texte figure chez Augustin, Serm. 224, 2 (PL 38, c. 1094, l. 19), puis Rémi d’Auxerre, In Gen. v. 4 (PL 131, c. 64 C, l. 7), Raban Maur, In lib. Iudic. (PL 108, c. 1148 A, l. 5), Hugues de Saint-Victor, Adn. eluc. in Pent. 7 (PL 175, c. 41 C, l. 10). (L. Mellerin, SC 496, p. 390, n. 4)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:7 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 5, 2, i (p.158, l.14) allusion Vetus Latina

Folia enim sunt quae intexis - Bernard recourt ici au verbe intego, « tresser », au singulier, là où la Vg a consero, « attacher ensemble », au pluriel. Il ne cite jamais cette partie du verset, mais y fait allusion à 6 reprises avec des lexiques différents : velamen foliorum celantium ignominiam (Csi 2, 9, SBO III, p. 425, l. 19), texere perizomata (Ep 7, 9, SC 425, p. 170, l. 5), pallia et operitur (Sent 2, 160, SBO VI-2, p. 54, l. 8). L’autre recension du sermon 5 est plus proche de Vg : Plane folia sunt ista quae consuis. Operiunt… (SBO VI-1, p. 99, l. 27). Le parallèle le plus intéressant est sans doute QH 11, 5 (SBO IV, p. 451, l. 28), à la fois pour la similitude thématique et pour la répétition de tego : Ubi enim in primo gradu inutilia sibi texuerit perizomata foliorum, quid superest, nisi ut vulnera tecta non videat, praesertim qui ad hoc solum texerit ne videret ? Les Pères citent Gen. 3, 7 avec (con)suerunt (cf. VL, Die Reste 2, p. 61) mais emploient fréquemment (con)tego dans des commentaires de ce verset ou dans des allusions – par ex. Augustin, Contra Iulianum 5 (PL 44, c. 785-786) –, souvent avec pudenda : Ambroise, De paradiso 13, 65 (CSEL 32-1, p. 324, l. 8) ; Augustin, Ep. 6, 5 (BA 46 B, p. 132, l. 81) ; Évagre le Moine, Altercatio legis 6 (CCL 64, p. 282, l. 79) ; Bède, In Gen. 1, 3 (CCL 118 A, p. 69, l. 2221). Le substantif operimentum, très fréquent par ailleurs, ne se rencontre que chez Bernard en relation avec les feuilles de Gen. 3, 7. (L. Mellerin, SC 496, p. 159-160, n. 1)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:8 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 5, 2, h (p.156, l.11) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:12 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 11, 2, e (p.238, l.5) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:13 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 11, 2, d (p.238, l.4) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:17 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 11, 2, f (p.238, l.7) liturgical source Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:17 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 22, 3, h (p.388, l.13) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:18 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 1, 6, b (p.78, l.9) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:19 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 1, 6, a (p.76, l.8) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:19 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 3, 5, i (p.126, l.28) Vetus Latina

In sudore vultus tui comedes panem tuum - Ici Bernard, à la place du verbe vesci de la Vg, emploie comedere, avec Jérôme et d’autres Pères. Cf. SCt 9, 2 (SC 414, p. 199, n. 5).

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:19 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 12, 3, j (p.252, l.27) liturgical source

in sudore vultus tui vesceris pane tuo - L’ajout de tuo semble indiquer que Bernard suit le répons In sudore du lundi après la Septuagésime, auquel il recourt fréquemment ; c’est le cas, dans ce volume, en Div 1, 6 ; 11, 2 (supra, p. 78, n. 1 et p. 238, n. 2). (L. Mellerin, SC 496, p. 252, n. 1)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:23 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 12, 2, n (p.250, l.22) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 3:24 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 13, 1, c (p.258, l.13) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 4:7 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 3, 1, d' (p.110, l.5) allusion

coeperit quiescere a malis - Cette expression peut faire écho au quiesce du texte Vl européen de Gen. 4, 7, représenté notamment par Hilaire (cf. VL, Die Reste 2, p. 83), ou au quiesc(it)e agere perverse d’Is. 1, 16. On trouve avant Bernard le verbe quiescere et la préposition a suivie de substantifs ou d’adjectifs de la famille de malus, par ex. chez Jérôme, In Hier. 5 (CSEL 59, p. 321, l. 1). (L. Mellerin, SC 496, p. 111, n. 3)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 4:7 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 11, 1, m (p.236, l.30) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 4:12 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 1, 6, b (p.78, l.9) allusion cistercian liturgical source

spinas et tribulos germinat nobis - Comme à son habitude, Bernard adapte le verset biblique au contexte grammatical de son propos, ici en utilisant le pluriel. Le rapprochement qu’il fait entre les versets 3, 18 et 4, 12 de la Genèse se trouve dans le répons In sudore des matines de la Septuagésime et de la Sexagésime : Cum operatus fueris terram non dabit fructus suos sed spinas et tribulos germinabit tibi. On peut noter que Bernard, ici comme en SCt 48, 1 (SC 452, l. 4, p. 310-311), utilise le verbe colere à la place de operari : dans la mesure où aucune version Vl ni aucune source liturgique comportant ce verbe n’ont été trouvées pour Gen. 4, 12, on peut peut-être plutôt penser à une réminiscence, soit de l’expression terram colere par ailleurs caractéristique de la Vl, soit du verbe colitur d’Hébr. 6, 7. (L. Mellerin, SC 496, p. 79, n. 1)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 9:6 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 9, 2, b (p.214, l.5) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 12:1 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 6, 2, c (p.172, l.5) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 12:1 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 6, 2, d (p.174, l.7) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 12:1 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 6, 2, e (p.174, l.9) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 25:8 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 21, 3, e (p.380, l.13) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 27:40 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 13, 3, d (p.264, l.12) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 29:16-30:23 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 3, 4, n (p.122, l.26) allusion Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 29:20 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 1, 4, i (p.74, l.20) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 29:26 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 3, 4, m (p.122, l.25) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 30:33 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 1, 3, m (p.70, l.27) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 34:1-3 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 14, 3, a (p.270, l.2) - 14, 3, a (p.272, l.5) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ge 34:8 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 14, 3, b (p.272, l.6) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
UNKNOWN Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 8, 3, h (p.196, l.17) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ex 3:14 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 4, 2, j (p.142, l.21) Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ex 6:30 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 17, 2, b (p.318, l.8) with morphosyntactical and/or lexical changes Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
[NRSA] Ex 15:23 Bernard of Clairvaux Sermones de diuersis 1-22 LECLERCQ - ROCHAIS (SC496) [Div 1-22] 2, 4, g (p.96, l.12) allusion Vetus Latina

Nempe lignum vitae est, quod et ipsas aquas Mara per Moysen dulcoravit - C’est vraisemblablement à Jérôme que Bernard emprunte ce rapprochement entre Ex. 15, 25 et IV Rois 4, 40-41. Cf. Jérôme, Ep. 22, 9 (t. 1, p. 120, l. 8-10), où figure, d’après le CLCLT 6, le seul dulcoravit employé avant Bernard (la PLD indique d’autres occurrences, de datation souvent incertaine) : farina desuper iacta amaritudinem dulcoravit eadem spiritus virtute qua Moyses mutaverat Merra. (L. Mellerin, SC 496, p. 97-98, n. 5)

Histoire et Sources des Mondes Antiques – Sources Chrétiennes (Lyon)
Legend: submitted checked double checked error unchecked