Remarks
|
Bill Schipper ([email protected]) : en février 2011, sur MEDTEXTL
A while back I came across a note somewhere, concerning de Lagarde's edition of Jerome's Liber quaestionum hebraicarum in Genesim. De Lagarde published an edition of this work in Leipzig in 1868. That edition, along with the second (1888) edition of Jerome's Liber interpretationis hebraicarum nominum, was reprinted in Corpus Christianorum, Series Latina, 72 (1959), "edited" by .
Specifically, the note advised anyone intending to use the CCSL edition of the Liber quaestionum to think twice, and instead to use the older edition of the Maurists (1735; reprinted in PL 23, cols. 935-1009).
C.T.R. Hayward, Saint Jerome's Hebrew Questions on Genesis (Oxford, 1995), p. 27. He has used Vallarsi's edition as reprinted in PL 23, instead of de Lagarde's edition (1868; repr. CCSL 72). He points out that the text printed in CCSL 72 "displays a number of errors, misprints, and inaccuracies, especially in the transmission of Greek and Hebrew forms." On the other hand, he finds de Lagarde's critical apparatus "of particular value."
|