Bibles en langues anciennes
Traductions anciennes
Traductions modernes

Bible de Jérusalem Psaumes 45, 6

Pentateuque
Livres historiques
Livres poétiques et sapientiaux
Livres prophétiques
Nouveau Testament
Chapitre
Versets
1

Du maître de chant. Sur l'air : Des lys... Des fils de Coré. Poème. Chant d'amour.

2

Mon cœur a frémi de paroles belles je dis mon œuvre pour un roi, ma langue est le roseau d'un scribe agile.

3

Tu es beau, le plus beau des enfants des hommes, la grâce est répandue sur tes lèvres. Aussi tu es béni de Dieu à jamais.

4

Ceins ton épée sur ta cuisse, vaillant, dans le faste et l'éclat

5

va, chevauche, pour la cause de la vérité, de la piété, de la justice. Tends la corde sur l'arc, il rend terrible ta droite!

6

Tes flèches sont aiguès, voici les peuples sous toi, ils perdent cœur, les ennemis du roi.

7

Ton trône est de Dieu pour toujours et à jamais! Sceptre de droiture, le sceptre de ton règne!

8

Tu aimes la justice, tu hais l'impiété. C'est pourquoi Dieu, ton Dieu, t'a donné l'onction d'une huile d'allégresse comme à nul de tes rivaux;

9

ton vêtement n'est plus que myrrhe et aloès. Des palais d'ivoire, les harpes te ravissent.

10

Parmi tes bien-aimées sont des filles de roi; à ta droite une dame, sous les ors d'Ophir.

11

Ecoute, ma fille, regarde et tends l'oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père,

12

alors le roi désirera ta beauté il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui!

13

La fille de Tyr, par des présents, déridera ton visage, et les peuples les plus riches,

14

par maint joyau serti d'or. Vêtue

15

de brocarts, la fille de roi est amenée au-dedans vers le roi, des vierges à sa suite. On amène les compagnes qui lui sont destinées;

16

parmi joie et liesse, elles entrent au palais.

17

A la place de tes pères te viendront des fils; tu en feras des princes par toute la terre.

18

Que je fasse durer ton nom d'âge en âge, que les peuples te louent dans les siècles des siècles.